joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES | UN | مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة |
joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES | UN | مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة |
UNDP/UNFPA joint informal briefing on the humanitarian response; | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الاستجابة الإنسانية؛ |
3:00 to 6:00 p.m. UNDP/UNFPA joint informal briefing on humanitarian response | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
joint informal event | UN | حدث غير رسمي مشترك |
Such measures could include enhanced use of joint panel events and joint informal working groups. | UN | والتدابير التي من هذا القبيل يمكن أن تشمل زيادة استعمال الأحداث المشتركة التي تشارك فيها أفرقة والأفرقة العاملة المشتركة غير الرسمية. |
A number of those concerned with this issue also encouraged joint informal debates between the Second and Third Committees. | UN | وكذلك شجع عدد من المعنيين بهذه المسألة على إجراء مناقشات مشتركة غير رسمية بين اللجنتين الثانية والثالثة. |
UNDP/UNFPA joint informal briefing on international migration. | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الهجرة الدولية. |
joint informal briefing on the humanitarian response; | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛ |
joint informal briefing on international migration; | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛ |
joint informal briefing on the humanitarian response; | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛ |
joint informal briefing on international migration; | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛ |
He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. | UN | وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية. |
He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. | UN | وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية. |
12. On 14 October 2013, the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation. | UN | ١٢ - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية مشتركة مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
joint informal consultation on youth. | UN | مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن الشباب. |
9. Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP, UNFPA and UNICEF | UN | الخطوات المتخذة والتقدم المحرز على صعيد وضع ميزانية متكاملة: مذكرة إحاطة غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف |
3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; | UN | 3 - يُقر نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛ |
3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; | UN | 3 - يقرّ نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛ |
joint informal event | UN | حدث غير رسمي مشترك |
93. The Comptroller emphasized that the joint informal note showing the harmonized results-based budget model was a milestone towards achievement of an integrated budget from 2014 onwards. | UN | 93 - وأكد المراقب المالي أن المذكرة المشتركة غير الرسمية التي تطرح نموذجا متناسقا للميزانية القائمة على النتائج تمثل معلما نحو تحقيق ميزانية متكاملة بدءا من عام 2014 وما بعد. |
joint informal debates are also being organized. | UN | ويجري أيضا تنظيم مناقشات مشتركة غير رسمية. |
She added that the joint informal meeting on the United Nations Development Assistance Framework had been very useful. | UN | وأضافت أن الاجتماع غير الرسمي المشترك المعني بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية كان بالغ الفائدة. |
- CD/NTB/WP.197, dated 9 December 1994, submitted by the joint informal Group, entitled'Working Groups I and II: Recommendations of the joint informal Group on the International Data Centre (IDC)'. | UN | - CD/NTB/WP.197 المؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من الفريق المشترك غير الرسمي، وعنوانها `الفريقان العاملان اﻷول والثاني: توصيات الفريق المشترك غير الرسمي بشأن المركز الدولي للبيانات`. |