They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. | UN | كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي. |
In this regard, UNPOS will continue to provide advice to the Joint Security Committee to fulfil its objectives. | UN | وفي هذا الصدد، سيواصل المكتب السياسي إسداء المشورة للجنة الأمنية المشتركة في سبيل تحقيق أهدافها. |
:: Advice to the Joint Security Committee and the National Security Council on the development of national security institutions and programme | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن تطوير المؤسسات والبرنامج الوطني للأمن |
It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. | UN | ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية. |
They exchanged views on the way forward in the peace process, including the establishment of a Joint Security mechanism. | UN | وجرى تبادل للآراء بشأن سبل المضي قدما في عملية السلام، بما في ذلك إنشاء آلية أمنية مشتركة. |
:: Chairing of 12 meetings of the Joint Security Committee in Mogadishu, Djibouti or Nairobi | UN | :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي |
:: Advice to Somali Joint Security Committee on the establishment of a database for ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن إنشاء قاعدة بيانات بشأن المقاتلين السابقين |
:: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration | UN | :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The Joint Security Committee would also find appropriate peaceful solutions in the event of a breach of the agreement. | UN | وستجد اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً حلولاً سلمية مناسبة في حالة انتهاك الاتفاق. |
Members of the Joint Security Committee also agreed on various modalities for the implementation of the Committee's mandate. | UN | واتفق أعضاء اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً على طرائق مختلفة لتنفيذ ولاية اللجنة. |
The Joint Security Committee recommended that the international community gradually move its offices back to Mogadishu. | UN | وأوصت اللجنة الأمنية المشتركة بأن يقوم المجتمع الدولي تدريجيا بإعادة مكاتبه إلى مقديشو. |
78. I am encouraged by the efforts of the Joint Security Committee to coordinate security sector development initiatives. | UN | 78 - ومن الأمور المشجعة الجهود التي تبذلها اللجنة الأمنية المشتركة لتنسيق مبادرات تطوير قطاع الأمن. |
Joint Security Committee and Joint Security Force | UN | اللجنة الأمنية المشتركة وقوات الأمن المشتركة |
The Transitional Federal Government has renamed the Joint Security Force the National Security Force. | UN | وغيرت الحكومة الاتحادية الانتقالية اسم القوة الأمنية المشتركة إلى القوة الأمنية الوطنية. |
The activities and presence of the Joint Security Force could also be enhanced on the ground, even within the limits of its authorized number of 1,000. | UN | ويمكن أيضا تعزيز أنشطة وتواجد قوة الأمن المشتركة ميدانيا، حتى ضمن حدود الألف عنصر المأذون بهم. |
:: 4,299 Lebanese Army and Joint Security Forces checkpoints recorded by UNIFIL | UN | :: 299 4 نقطة تفتيش للجيش اللبناني وقوات الأمن المشتركة سجلتها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
This includes, inter alia, the establishment of the Joint Security Committee, chaired by the United Nations, and the creation of a Joint Security force. | UN | ويتطلب ذلك، في جملة أمور، إنشاء لجنة أمن مشتركة ترأسها الأمم المتحدة، وإنشاء قوة أمنية مشتركة. |
The undertaking to form a Joint Security force and to establish a ceasefire is a decisive step towards securing peace and stability. | UN | ويعد التعهد بتشكيل قوة أمنية مشتركة ووقف إطلاق النار خطوة حاسمة نحو إحلال السلام والأمن. |
Approval and implementation of the reform and restructuring plan of the police and gendarmerie forces of Côte d'Ivoire by the Joint Security Reform Coordinating Cell | UN | اعتماد وتنفيذ خطة الإصلاح وإعادة تشكيل الشرطة وقوى الأمن في كوت ديفوار بواسطة خلية تنسيق الإصلاح الأمني المشتركة |
In addition, ISAF started to advise and assist in the development of a Joint Security Co-ordination Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرعت القوة الدولية في تقديم المشورة والمساعدة في مجال تطوير مركز للتنسيق الأمني المشترك. |
In that connection, UNOMIL and ECOMOG have agreed to undertake a Joint Security assessment in order to determine those areas of Liberia in which this requirement will exist. | UN | وفي ذلك الصدد، وافقت البعثة وفريق الرصد على الاضطلاع بعملية تقدير مشتركة لﻷمن بغية تحديد المناطق الليبرية التي سيلزم توفير اﻷمن بها. |
The Joint Security ensures fair, equal and transparent treatment under the law. | UN | وتكفل هيئة الأمن المشترك معاملة عادلة ومتساوية ومتسمة بالشفافية بمقتضى القانون. |
UNISFA convened a Joint Security meeting with local Misseriya leaders to urge the community to refrain from retaliatory violence. | UN | وعقدت القوة الأمنية اجتماعا أمنيا مشتركا مع الزعماء المحليين للمسيرية لحث القبيلة على الامتناع عن القيام بأعمال عنف انتقامية. |