ويكيبيديا

    "joint training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب المشترك
        
    • تدريبية مشتركة
        
    • التدريب المشتركة
        
    • تدريب مشتركة
        
    • التدريبية المشتركة
        
    • مشتركة للتدريب
        
    • تدريب مشترك
        
    • والتدريب المشترك
        
    • تدريبات مشتركة
        
    • المشتركة للتدريب
        
    • للتدريب المشترك
        
    • تدريبي مشترك
        
    • التدريبي المشترك
        
    • تدريبا مشتركا
        
    • تدريبيا مشتركا
        
    This would include enhanced emphasis on joint training across agencies; UN وسيشمل ذلك زيادة التركيز على التدريب المشترك بين الوكالات؛
    It therefore notes efforts by Member States to enhance the readiness of their contingents by coordinating joint training. UN وبناء على ذلك، تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء لتعزيز تأهب وحداتها بفضل تنسيق التدريب المشترك.
    joint training programmes are held with INTERPOL and other international organizations. UN وتنظَّم برامج تدريبية مشتركة مع الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية.
    In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف الاقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
    Participate in joint training activities and knowledge exchange initiatives UN :: الإسهام في أنشطة التدريب المشتركة وفي مبادرات تبادل المعارف
    organization of joint training in public health and nutrition; and UN تنظيم أنشطة تدريب مشتركة في مجالي الصحة العامة والتغذية.
    joint training sessions on refugee law, mainly in Europe, have become a regular feature. UN وأصبحت الدورات التدريبية المشتركة بشأن قانون اللاجئين، التي تعقد أساسا في أوروبا، سمة معتادة.
    Additionally, benefits are to be gained from joint training of the various actors in the system, both in terms of cost savings and because of the opportunity to share views and best practices. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُكْتسب الفائدة من التدريب المشترك الذي تقوم به مختلف الجهات الفاعلة بالنظام، سواء من منظور الوفورات في التكاليف، أو بسبب الفرصة التي يتيحها لتبادل الآراء وأفضل الممارسات.
    The new army is expected to scale up joint training with UNMIL in the coming year. UN ومن المتوقع أن يزيد الجيش الجديد التدريب المشترك مع البعثة في السنة القادمة.
    :: joint training in nuclear, chemical and biological weapons technology UN :: التدريب المشترك في مجال تكنولوجيا الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية
    This joint training is seen as a model for future collaboration and further areas for common effort are under active discussion. UN وينظر إلى هذا التدريب المشترك بوصفه نموذجا للتعاون في المستقبل، ويجري فعلا بحث مجالات جديدة لهذا الجهد المشترك.
    :: joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents; UN :: دورات تدريبية مشتركة في المجالات المتعلقة بمراقبة الحدود، والتشريعات وتبادل المعلومات والكشف عن الوثائق المزورة؛
    :: 50,000 person hours of operational backup to the Haitian National Police in crowd control, including joint training exercises UN :: 000 50 ساعة عمل للفرد من الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية في حفظ النظام، ويشمل تمارين تدريبية مشتركة
    In 2009, a joint training package for professionals working with child victims and witnesses of crime was developed. UN وفي عام 2009، جرى تطوير حزمة تدريبية مشتركة موجهة إلى المختصين من العاملين مع الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    In addition, joint training exercises and coordinated activities with UNIFIL have continued, with a view to enhancing the operational capacity of the Lebanese Armed Forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتواصل عمليات التدريب المشتركة وأعمال التنسيق مع القوة بغية تحسين القدرات العملياتية للجيش اللبناني.
    Regular joint training and exercises by the UNIFIL Maritime Task Force and the Lebanese navy continued. UN وتواصلت عمليات التدريب المشتركة بين فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة والبحرية اللبنانية.
    Furthermore, FAO and WFP have undertaken joint training activities on food security issues. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي بأنشطة تدريب مشتركة تتعلق بقضايا اﻷمن الغذائي.
    Organize joint training sessions on fraud for UNOG and the other organizations based in Geneva UN تنظيم دورات تدريب مشتركة بشأن الغش مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الأخرى التي تتخذ من جنيف مقرا لها
    However, the joint training seminar did not take place pending the creation of the National Police Elections Team UN بيد أن الحلقة التدريبية المشتركة تأجل عقدها لحين إنشاء فريق الشرطة الوطنية المعني بالانتخابات
    Accordingly, interinstitutional relations and international mobility for students and instructors have been encouraged and joint training and research projects developed. UN ووفقا لذلك، جرى تشجيع العلاقات فيما بين المؤسسات والتنقل الدولي للطلاب والمدرسين، كما أقيمت مشاريع مشتركة للتدريب والبحث.
    UNMIL will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. UN وستساهم البعثة في تطوير القوات المسلحة الليبرية من خلال تدريب مشترك متخصص بالتنسيق مع الشركاء المانحين ووزارة الدفاع.
    For minimizing lead time for detection of an alleged or real biological attack close cooperation and joint training of public health and law enforcement are an indispensable prerequisite. WP.11 UN وللتقليل من الفترة الزمنية للكشف عن هجوم بيولوجي مزعوم أو حقيقي يعد التعاون الوثيق والتدريب المشترك للعاملين في مجال الصحة العامة وإنفاذ القانون شرطاً أساسياً ضرورياً.
    :: Conduct joint training for emergency responders. UN :: إجراء تدريبات مشتركة للمستجيبين في حالات الطوارئ.
    There is a very effective role to be played by scientific cooperation, both North-South and South-South, for example, through joint training and research programmes, the exchange of researchers, and networking between research teams and centres. UN ويمكن أن يفيد كثيرا في هذا المضمار التعاون العلمي بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب من خلال جملة من الوسائل منها على سبيل المثال تنظيم البرامج المشتركة للتدريب والبحث، وتبادل الباحثين، والتواصل بين أفرقة ومراكز البحث.
    Ideally, they will have had the opportunity to conduct joint training field exercises. UN وسيقتضي الأمر، من الناحية النموذجية، تمكينها من إجراء عمليات ميدانية للتدريب المشترك.
    That cooperation included implementation of a maternal health and family planning project in Gaza; a joint training programme in epidemiology and reproductive health; and harmonization of the immunization schedule with that of the Palestinian Authority. UN وقد اشتمل ذلك التعاون على تنفيذ مشروع لصحة الأم وتنظيم الأسرة في غزة؛ ووضع برنامج تدريبي مشترك في مجالي علم الأوبئة والصحة الإنجابية؛ وتنسيق جدولها للتحصين مع جدول السلطة الفلسطينية.
    31. UNIFIL and Lebanese Armed Forces maritime forces have continued their joint training programme during the reporting period. UN 31 - وواصلت قوة الأمم المتحدة والقوات المسلحة اللبنانية برنامجهما التدريبي المشترك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    49. Units to be deployed within the framework of the Belgium-Luxembourg UNPROFOR Battalion receive a specific joint training of up to two weeks' duration within the Belgian Battalion. UN ٤٩ - وتتلقى الوحدات المقرر وزعها في اطار الكتيبة البلجيكية اللكسمبرغية المشتركة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تدريبا مشتركا محددا لمدة تصل الى اسبوعين ضمن الكتيبة البلجيكية.
    34. In keeping with its commitment to sharing its experience with developing countries, Singapore had initiated 15 joint training programmes with international organizations and developed countries. UN ٣٤ - ثم أعلن أن سنغافورة، حفاظا منها على التزامها بتقاسم خبرتها مع البلدان النامية قد باشرت ١٥ برنامجا تدريبيا مشتركا مع المنظمات الدولية والبلدان المتقدمة النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد