| I know this isn't just for me, and that you and I need to make time for us... | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس فقط لي واننا انا وانت نحتاج ان نخصص وقتاً لنا |
| - But that one's just for me, all right? | Open Subtitles | و لكن هذا الاخير فقط لي مفهوم ؟ |
| So, they're art, but just for me to see? | Open Subtitles | لذلك، فهي الفن، ولكن فقط بالنسبة لي أن أرى؟ |
| He said he got a special phone just for me. | Open Subtitles | هو قال انه حصل على هاتف خاص لي فقط |
| That is so sweet. You remembered those names just for me. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً هل تذكرت تلك الإسماء فقط من أجلي |
| You're not supposed to be just for me, but I need this. | Open Subtitles | لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا |
| You know, the first thing I did in my life just for me, just because I wanted to. | Open Subtitles | أوّل شيء فعلته بحياتي، من أجلي فحسب. لأنّني أردتُ أن أفعل ذلك فحسب. |
| There's a lot riding on this night. Not just for me. | Open Subtitles | هناك الكثير من التخلص هذه الليلة،ليس فقط لي وحدي |
| Good to see she didn't save that one just for me. | Open Subtitles | جيد لرُؤية هي لَمْ وفّرْ الذي واحد فقط لي. |
| I just wish they could combine them all and make Harper College just for me. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو يتمكننون من جمعهم جميعا وينتجو كلية هاربر فقط لي |
| I mean, I wouldn't want you changing your whole life just for me. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أُريدَك تَغْيير حياتكَ الكاملة فقط لي. |
| I also think it was kind of romantic that you robbed a bank just for me. | Open Subtitles | أنا أيضا أعتقد أنه كان نوع من الرومانسية أنك سرقة أحد البنوك فقط بالنسبة لي. |
| I came back from Salo early because there's no time to lose... not just for me, but for you too. | Open Subtitles | وعدت في وقت مبكر من صالون لأنه ليس هناك وقت نضيعه... ليس فقط بالنسبة لي ، ولكن بالنسبة لكم أيضا. |
| You can't take it just for me. | Open Subtitles | لا يمكن أن أعتبر فقط بالنسبة لي. |
| I've been thinking how dangerous it would be. Not just for me, but for you. | Open Subtitles | كنت أفكر كم سيكون هذا خطيراً ليس لي فقط ولكن لك أيضاً. |
| Mom, this was supposed to be just for me and my hopefully soon-to-be friends at work. | Open Subtitles | امي , من المفترض ان يكون هذا لي فقط وامنياتي انا اكون قريبا صديقة عمل |
| Bringing me here wasn't just for me to praise you, was it? | Open Subtitles | جلبتني إلى هنا لم يكن فقط من أجلي لأمدحك, أليس كذلك؟ |
| Look, I need you to understand that I did what I did because it was right, not just for me, for you, for everybody. | Open Subtitles | انظر، أحتاجك لتفهم أني فعلت ما فعلت لأنه كان صحيحًا وليس لأجلي فقط بل لأجلك ولأجل الجميع |
| This is for me, okay? It's just... it's just for me. | Open Subtitles | حسناً, من أجلي فحسب فهمتِ من أجلي أنا |
| Some days I thought he was doing it just for me. | Open Subtitles | ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط. |
| You know these candies weren't just for me, they were for the whole team. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هذه الحلوى ليست لي وحدي ، لقد أرسلت لجميع الفريق |
| But I knew at night she'd leave that one window open... just for me. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنها تترك تلك النافذة مفتوحة بالليل فقط لأجلي |
| This is not about a man's approval. This photo is just for me. | Open Subtitles | ليست مسألة قبول الرجل إنها صور لي فحسب |
| Not just for me. For everyone. | Open Subtitles | ليس لي وحسب بل للجميع |
| I can't ask him to give it all up and move here just for me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منه التخلّي عن كلّ شيء والإنتقال إلى هنا لأجلي وحسب |
| It was the entire orchestra playing just for me. | Open Subtitles | كانت الأوكسترا كاملةً تعزف لأجلي فحسب |
| You know, they built this wing just for me, so you could bunk up next door, and... and then we could chat the night away. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم قاموا ببناء هذا الجناح خصيصاً لي لذا يمكنك المبيت في الغرفة المجاورة و عندها يمكننا أن ندردش طوال الليل يمكننا أن ندردش بشأن (غوين) |
| You can open the champagne but not just for me. | Open Subtitles | تستطيع ان تفتح زجاجة شمبانية لكن ليست لى فقط |