I'll bet that's just the way Professor Barnhardt talks. | Open Subtitles | أراهن أنها مجرد وسيلة تكلم عنها البروفسور بارنهاردت |
It's just the way it's always been and it's the way we hope it'll always be. | Open Subtitles | هو فقط الطريق الذي هو دائماً وهو الطريقُ نَتمنّى بأنّه دائماً سَيَكُونُ. |
It's just the way they're trying to break us. | Open Subtitles | انها فقط الطريقة التي يحاولون ان يخرجونا بها |
And I made this, just the way you like it. | Open Subtitles | وقدم لي هذا، فقط بالطريقة التي ترغب في ذلك. |
♪ just the way I got to do it today | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي يجب أن يتم بها الأمر اليوم |
But that's just the way that it is right now. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجرد وسيلة أنه في الوقت الحالي. |
Yeah. It's just the way it's done around here, ma'am. | Open Subtitles | نعم أنهم مجرد وسيلة ألهاء في جميع الانحاء سيدتي |
Is there a cultural significance I'm unaware of, or is it just the way you hold the pin when you clasp it? | Open Subtitles | هل لذلك مغزى معين لست على علم به، أم أنّها مجرد وسيلة لثبيته حين يلزم الأمر؟ |
You'll have to accept me, just the way I am | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقْبلَني، فقط الطريق أَنا |
Maybe that's just the way it's meant to be. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ذلك فقط الطريق الذي هو يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ. |
When you're in your own homes, you can arrange everything just the way you'd like. | Open Subtitles | عندما أنت في بيوتِكَ الخاصةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ رتّبْ كُلّ شيءَ فقط الطريق أنت توَدُّ. |
Um, that's just the way I'd prefer to handle it. | Open Subtitles | هذه فقط الطريقة التي افضلها في التعامل مع ذلك |
just the way our bodies just fit perfectly together. | Open Subtitles | فقط الطريقة التي تنسجمُ فيها أجسامنا مع بعضها. |
Sometimes that's just the way it happens. | Open Subtitles | أحيانا هذا فقط الطريقة التي يحدت بها الامر |
Poppy seed muffin and cortado, just the way you like it. | Open Subtitles | الخشخاش الكعك البذور وكورتادو، فقط بالطريقة التي ترغب في ذلك. |
Afterlife will still happen just the way you wanted it to. | Open Subtitles | و مشروع 'ما بعد الحياة' سيحدث بالطريقة التي أريدها فحسب. |
Heartless, cold bullets to the back of the head, just the way they killed my boy. | Open Subtitles | رصاصات في مؤخرة الرأس بلا رحمة، بنفس الطريقة التي قتلوا به إبني |
We have a succulent chicken paillard that's been pounded very hard, just the way the chicken likes it. | Open Subtitles | لدينا دجاج خليع لذيذ والذي تمّ سحقه بقوة, تماماً كما يحب الدجاج فحسب. |
We made the world a better place, and we're gonna live in it just the way it is now. | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
Nothing you could do. It's just the way it is. | Open Subtitles | ولا شيء بإمكانك فعله، إنه فقط طريقة جيران الأمور |
This is just the way it was supposed to be. | Open Subtitles | أنها فقط الطريقة الصحيحة ، التي يجب أن تسير الأمور عليها |
So, we can talk about anything as long as it's to do with me, that's just the way it is? | Open Subtitles | لذلك، يمكن أن نتحدث عن أي شيء طالما انها لا علاقة لي هذا فقط على ما هو عليه؟ |
It's just the way you always talked. We all figured that... . | Open Subtitles | بسبب طريقة كلامك انت اوحيت لنا |
My place will be just the way that I've seen it... up here, inside... and I need you to be my centerpiece. | Open Subtitles | سيكون محلي تماماً كالطريقة التي رأيتها هنا في الداخل و أحتاج إلى أن تكوني محوري الأساسي |
And not just the way that she looked. | Open Subtitles | وليس مجرد الطريقة. التي قالت إنها تتطلع اليها |
That's just the way I feel about it, and they have to deal with it. | Open Subtitles | هذه هى الطريقه التى أشعر بها وهم يجب ان يتعاملوا معه |
We have to urinate outside. just the way it is. | Open Subtitles | علينا التبول في الخارج، إنها طريقة سير الأمور |