ويكيبيديا

    "just to make sure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فقط للتأكد
        
    • فقط لأتأكد
        
    • فقط للتَأْكيد
        
    • فقط لنتأكد
        
    • للتأكد فقط
        
    • حتى تتأكد
        
    • لأتأكد فقط
        
    • فقط لتتأكد
        
    • فقط للتأكيد
        
    • لنتأكد فقط
        
    • للتأكد فحسب
        
    • للتأكّد فحسب
        
    • كي أتأكد
        
    • لكي أتأكد
        
    • فقط لأتاكد من
        
    Hey, they gotta do one more pass on you guys, just to make sure you're not recording the whole thing. Open Subtitles سيكون هذا سيئاً سيقوموا بفحص إضافي آخر لكم يا رفاق فقط للتأكد من أنكم لا تقوموا بتسجيل الأمر
    Well, before I say that, I'd like to take some pictures of Eric's belly, just to make sure that everything's moving through okay. Open Subtitles حسنأً, قبل أن اقول ذلك أريد ان التقط بعض الصور من بطن ايريك فقط للتأكد بإن كل شيء يسير على مايرام
    All right, I'm in, but just to make sure you don't get us killed. Open Subtitles حسنا، أنا موافق لكن فقط لأتأكد أننا لن نُقتل
    I stood there, you know, just to make sure he didn't mess it up. Open Subtitles وقفت هناك، تعلم، فقط لأتأكد أنه لن يفسد الأمور.
    I called Lieutenant Disher, and I asked him to check his notes just to make sure. Open Subtitles دَعوتُ مُساعداًها، وأنا طَلبتُ مِنْه التَدقيق مُلاحظاته فقط للتَأْكيد.
    just to make sure you haven't forgotten to tell us somethin'. Open Subtitles فقط لنتأكد أنك لم تنسى أن تخبرنا بأي شيئ
    Then the money moves to counting machines just to make sure it's real. Open Subtitles ثم ينتقل المال إلى آلات العد فقط للتأكد من أنها حقيقية.
    She'd go and check on it from time to time, pop out at lunch just to make sure it was safe. Open Subtitles وقالت انها تريد الذهاب وتحقق من ذلك من وقت لآخر، تخرج في الغداء فقط للتأكد من أنها آمنة.
    just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    But this time, just to make sure the message gets through, he hammers it home in Hunter clicks. Open Subtitles ولكن هذه المرة، فقط للتأكد من الرسالة يحصل من خلال، التي يصر عليها الى المنزل في النقرات هنتر.
    So I followed him just to make sure, as soon as I heard the shot, I kicked the door in. Open Subtitles لذلك تابعت له فقط للتأكد من، حالما سمعت اطلاق النار، وأنا ركل الباب في.
    But, uh, I'll be following up with you just to make sure you're pleased with our level of care and everything, okay? Open Subtitles ولكن، سأتابع معك فقط لأتأكد أنك مسرور لمستوى الرعاية ولكل شيء،طيب؟
    I can stay at your place for a few more months, just to make sure you're okay. Open Subtitles بأمكاني البقاء معك لعدة شهور آخرى فقط لأتأكد انك بخير
    Yeah,but just to make sure that you do, I left you a little something in the garage. Open Subtitles نعم ، لكن فقط لأتأكد أنك كذلك لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    Remember, one time, you called me at 3:00 in the morning... just to make sure we were still friends? Open Subtitles تذكّرْ، سابق، دَعوتَني في 3: 00 في الصباحِ... فقط للتَأْكيد نحن ما زِلنا أصدقاءُ؟
    Um,would you mind calling her just to make sure that she's okay? Open Subtitles هل تمانعين الاتصال بها فقط لنتأكد أنها بخير؟
    Patrol officers called us in just to make sure. Open Subtitles ضابط الدورية استدعانا الى هنا للتأكد فقط
    Maybe you should keep your eye on things out here for a bit, just to make sure everything's okay. Open Subtitles ربما عليك مراقبة هذه المنطقة قليلاً حتى تتأكد أن الأمور على ما يرام
    Had to run two lights getting here just to make sure my own people weren't trailing me. Open Subtitles اضطررتُ لمراقبة نفسي، عندما أتيتُ إلى هنا لأتأكد فقط أن جماعتي لا يتعقبوني
    Do not think that my mom won't be waiting in duty-free just to make sure I catch the next one. Open Subtitles الا تظنين ان امي لن تنتظرني عند قسم الجمارك فقط لتتأكد اني سألحق بالرحله التاليه
    just to make sure that everything adds up. Open Subtitles فقط للتأكيد بأن يتم جمع كل شئ ليصبح الامر منطقيا
    I'd like to put a scope in her just to make sure we're not missing anything. Open Subtitles اريد ان ادخل منظار فيها لنتأكد فقط بإننا لم نغفل على إي شيء
    But just to make sure, I'll check. Open Subtitles لكن للتأكد فحسب سوف أتفقد اللوائح
    Either way, we should do some due diligence on your past cases, just to make sure. Open Subtitles في كلتا الحالتين، يجب أن نقوم بعناية واجبة على قضاياكِ السابقة، للتأكّد فحسب.
    But, you know, just to make sure it wasn't a fluke, we should probably do it another dozen times. Open Subtitles ولكن أنتِ تعرفين، كي أتأكد أنها لم تكن صدفة وعلينا أن نقوم بها أكثر من مرة.
    But just to make sure, I left you something in the garage. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    just to make sure it's real. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأتاكد من أن مايحدث حقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد