Often justices will write separate concurring opinions when they agree with a decision, but for reasons other than those given by the majority. | UN | وكثيرا ما يدون القضاة آراء مختلفة ولكن متوافقة عندما يتفقون على قرار ما ولكن ﻷسباب أخرى غير اﻷسباب التي تسوقها اﻷغلبية. |
The justices ruled that state security could be endangered by allowing the suspects to meet their lawyers at that time. | UN | وأصدر القضاة حكما بأن أمن الدولة قد يتعرض للخطر إذا ما سمح للمشتبه فيهم بمقابلة محاميهم في آنذاك. |
After listening to classified evidence, the justices agreed that those methods were justified in Mr. Mubarak's case. | UN | وبعد سماع القضاة للشهادات السريــة، وافقوا على أن هذه اﻷساليــب لها ما يبررها في حالة السيد مبارك. |
The lower number of justices of peace was due to delayed legislative review by the Government of Chad and Parliament of the Bill on Judiciary Organization | UN | يرجع انخفاض عدد قضاة الصلح إلى تأخر الاستعراض التشريعي من قبل حكومة تشاد والبرلمان لمشروع قانون التنظيم القضائي |
Regular trial monitoring at justices of peace, first instance tribunals and the Court of Appeal of Abéché | UN | الرصد المنتظم للمحاكمات المعقودة على مستوى قضاة الصلح ومحاكم الدرجة الأولى وفي محكمة الاستئناف في أبيشي |
1995 Representative of the Chief Justice, Sixth Commonwealth Chief justices Conference, Ottawa. | UN | ممثل رئيس القضاة في المؤتمر السادس لرؤساء قضاة دول الكمنولث، أوتاوا |
The most recurrent problem is an insufficient number of judges, magistrates, prosecutors, justices of the Peace, bailiffs and clerks. | UN | وتكمن المشكلة الأكثر ظهورا في عدم كفاية عدد القضاة والموظفين القضائيين والمدعين العامين وقضاة الصلح والحجّاب والكتّاب. |
Advised the Liberian Supreme Court on the appointment of new justices | UN | تقديم المشورة إلى المحكمة العليا الليبرية بشأن تعيين القضاة الجدد |
The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy. | Open Subtitles | أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع |
:: Training of 200 judges, prosecutors and justices of the peace on national and international legal frameworks, including in sexual and gender-based violence, AIDS, human rights, child protection, and discrimination | UN | تدريب 200 من القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح على الأطر القانونية الوطنية والدولية، بما يشمل التدريب في مجال العنف الجنسي والجنساني والإيدز وحقوق الإنسان وحماية الأطفال والتمييز |
Follow-up meetings failed because of administrative problems between the Chief Justice and Associate justices of the Supreme Court. | UN | وفشلت اجتماعات متابعة بسبب وجود مشاكل إدارية بين كبير القضاة وقضاة مساعدين في المحكمة العليا. |
:: Number of justices of the peace, councillors and court secretaries trained | UN | :: عدد القضاة أو أعضاء المجالس البلدية أو أمناء سجلات المحاكم المدربين |
Ten Chief justices from Asia and Africa or their representatives participated in the workshop; | UN | واشترك في حلقة التدارس عشرة من رؤساء القضاة أو ممثليهم من آسيا وأفريقيا؛ |
justices of the peace complained that they had not been paid their sitting fees for a long time. | UN | وقد اشتكى قضاة الصلح من عدم سداد أتعابهم منذ فترة طويلة. |
:: Regular trial monitoring at justices of peace, first instance tribunals and at the Court of Appeal of Abéché | UN | :: الرصد المنتظم للمحاكمات لدى قضاة الصلح والمحاكم الابتدائية ومحكمة الاستئناف في أبيشي |
There are also justices of the Peace in the Islands who are appointed by the Governor primarily upon the recommendation of the Senior Magistrate and Chief Justice. | UN | وهنالك أيضاً موظفون قضائيون في الجزر يعينهم الحاكم، بالدرجة الأولى، بناء على توصية كبير قضاة الصلح ورئيس القضاة. |
The justices of the peace need not be lawyers where lawyers cannot be found for these duties. | UN | ويجوز ألا يكون قضاة الصلح من المحامين حيثما تعذر توفيرهم لتولي تلك المهام. |
Each college comprises 11 justices and 11 nonjustices. | UN | وفي كل هيئة 11 قاضياً و11 عضواً من غير القضاة. |
justices of the peace have been trained and deployed to over 20 locations nationwide in order to reduce the backlog of cases and pressure on the courts. | UN | وتم تدريب قضاة صلح وإيفادهم إلى ما يزيد على 20 موقعا في أرجاء البلد من أجل تقليل عدد القضايا المتأخرة وتخفيف العبء عن المحاكم. |
There is also a Board of Visiting justices, comprising three justices of the Peace, who are obliged, at least four times in each year, to visit and inspect the prison and receive complaints from prisoners. | UN | وهنالك أيضاً هيئة من القضاة الزائرين تتألف من ثلاثة موظفين قضائيين ملزمين بزيارة السجن أربع مرات في السنة على الأقل، والقيام بتفتيشه وتسلم الشكاوى من السجناء. |
The number of women justices on several supreme courts has increased. | UN | وازداد عدد القاضيات في العديد من المحاكم العليا. |
Both justices considered this assumption did not give proper attention to the impact on the mother and, in the long term, on the child. | UN | ورأى القاضيان أن هذا الافتراض لا يراعي بشكل ملائم الأثر المترتب على الأم وعلى الطفلة على المدى الطويل. |
Trained 160 justices of the peace in four legal workshops | UN | تدريب 160 قاضي صلح في إطار أربع حلقات تدريبية قانونية |
:: Regular monitoring and investigation of specific human rights violations and abuses, including monthly visits to prison and detention facilities to monitor the condition and treatment of detainees as well as regular trial monitoring with respect to justices of peace, first instance tribunals and the Court of Appeal of Abéché | UN | :: إجراء أعمال الرصد والتحقيق بصفة منتظمة بشأن الانتهاكات والتجاوزات التي تتعرض لها حقوق الإنسان، بما يشمل القيام بزيارات شهرية للسجون ومرافق الاحتجاز لرصد أحوال المحتجزين ومعاملتهم، فضلا عن أعمال الرصد المنتظم للمحاكمات فيما يتعلق بمجالس قضاة الصلح والمحاكم الابتدائية ومحكمة استئناف أبيشيه |
The Sentencing Council for England and Wales, established by the Coroners and justices Act 2009, is now responsible for the production of guidelines on sentencing. | UN | ومجلس الفصل في القضايا في إنجلترا وويلز، الذي أنشئ بموجب قانون قضاة الوفيات والقضاة لعام 2009، هو المسؤول حالياً عن وضع المبادئ التوجيهية بشأن إصدار الأحكام. |
There are several locally appointed justices of the peace with limited powers of summary jurisdiction. | UN | وهناك عدة قضاة للصلح معينين محليا ولهم سلطة محدودة في الاختصاص الجزئي. |
46. The President also appoints federal judges, including justices of the Supreme Court, subject to confirmation by the Senate. | UN | 46- ويعين الرئيس القضاة الاتحاديين أيضاً، بمن فيهم قضاة المحكمة العليا، رهناً بمصادقة مجلس الشيوخ. |
The Government should also consider reviewing the entire judicial mechanism relating to justices of the Peace; | UN | كما ينبغي أن تنظر الحكومة في مراجعة مجمل الآلية القضائية المتعلقة بقضاة الصلح؛ |