Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. | UN | كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية. |
The JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat. | UN | وُضع برنامج العمل المشترك بصورة مرضية لكل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية. |
The JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat | UN | يوضع برنامج العمل المشترك بطريقة مرضية للآلية العالمية وأمانة الاتفاقية |
These principles are intended not only to define the JWP, but also to guide the work of the two institutions into the future. | UN | وليس المقصود بهذه المبادئ تحديد برنامج العمل المشترك فحسب، وإنما توجيه عمل المؤسستين نحو المستقبل أيضا. |
In addition, a two-year joint work programme (JWP) for GM and the secretariat is submitted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقدَّم برنامج عمل مشترك للآلية العالمية والأمانة مدته سنتان. |
As a means for promoting excellence, clearly defined working modalities, including shared definitions and terminologies, shall be adopted for the JWP. | UN | وكوسيلة لتعزيز التميّز، تُعتمد طرائق عمل محددة بوضوح، بما في ذلك التعريفات والمصطلحات المشتركة، لإدراجها في برنامج العمل المشترك. |
Documentation on the joint work programme (JWP) for consideration by the CRIC and COP. | UN | إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف. |
JWP implementation framework between the GM and the secretariat. | UN | وضع إطار لتنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة. |
Preparation, monitoring and reporting on the JWP | UN | إعداد برنامج العمل المشترك ورصده والإبلاغ عنه. |
Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of the GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as of the JWP. | UN | بما يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك. |
Also a two-year joint work programme (JWP) for the GM and the secretariat is to be submitted. | UN | وسيتم أيضاً تقديم برنامج العمل المشترك المُعَد لفترة سنتين لأجل الآلية العالمية والأمانة. |
The resource requirements of JWP are integrated into the work programmes of GM and the secretariat. | UN | وتندمج احتياجات برنامج العمل المشترك من الموارد في برامج عمل الآلية العالمية والأمانة. |
On the basis of feedback received, both the methodological and the substantive approaches to the JWP were reviewed. | UN | وعلى أساس التعليقات المقدمة، نُقِّح المنظوران المنهجي والموضوعي لبرنامج العمل المشترك. |
The implementation of the JWP will be monitored and evaluated, and reported on to Parties through a reporting process. | UN | وسوف ُيرصد تنفيذ برنامج العمل المشترك ويُقيَّم ويُبلَّغ عنه إلى الأطراف عن طريق عملية إبلاغ. |
Documentation on the JWP for CRIC and COP consideration | UN | إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك لعرضها على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى مؤتمر الأطراف |
JWP implementation framework between GM and Secretariat | UN | وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة |
Preparation, monitoring and reporting on the JWP | UN | إعداد برنامج العمل المشترك ورصده والإبلاغ عنه |
Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as the JWP | UN | يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك |
Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. | UN | كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية. |
The two programmes have also worked on the Joint Work Programme (JWP) between the Convention on Biological Diversity (CBD) and UNCCD. | UN | كما انكب البرنامجان على برنامج العمل المشترك بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
In addition, the secretariat and GM were requested to submit a draft joint work programme (JWP). | UN | وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك. |
The two organizations should report jointly to the COP on the implementation of their JWP. | UN | وينبغي أن تقدم المنظمتان تقارير مشتركة إلى مؤتمر الأطراف عن تنفيذ خطة عملهما المشتركة. |