From 9:45 to 11:30, at Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | من الساعة 9:45 إلى الساعة 11:30 في مركز داني كاي للزوار، دار اليونيسيف. |
Kaye has no trauma or family history of epilepsy. | Open Subtitles | كاي لايوجد لديها صدمة أو تاريخ عائلي من مرض الصرع |
- Well, I'm no Danny Kaye, if you know what I mean. | Open Subtitles | حسنا أنا لست واثقا من داني كاي اذا كنت تعرف ما أقصد |
- I have all of Danny Kaye's films. - I would love that. | Open Subtitles | لدي جميع أفلام الممثل داني كاي أنا احب ذلك |
So I will give you Boxer, T.J. McCabe and this new guy Deacon Kaye. | Open Subtitles | و لذا سيكون معك "بوكسر" , "تى جى" و هذا الرجل الجديد ديكون كى |
Friday, 11 October 2013, from 9:45 to 11:30, at Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 9:45 إلى الساعة 11:30 في مركز داني كاي للزوار، دار اليونيسيف. |
Friday, 11 October 2013, from 9:45 to 11:30, at Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 9:45 إلى الساعة 11:30 في مركز داني كاي للزوار، دار اليونيسيف. |
Monday, 27 September 2010, from 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الاثنين 27 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
Monday, 27 September 2010, from 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الاثنين 27 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
Monday, 27 September 2010, from 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الاثنين 27 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
Monday, 27 September 2010, from 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الاثنين 27 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
Monday, 27 September 2010, from 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الاثنين 27 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
From 3 to 5 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في مركز داني كاي للزوار، بدار اليونيسيف. |
Wednesday, 13 October 2010, from 6.30 to 7.30 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الأربعاء 13 تشرين الأول/ أكتوبر، من الساعة 30/18 إلى الساعة 30/19، في مركز داني كاي للزوار، دار اليونيسيف. |
Wednesday, 13 October 2010, from 6.30 to 7.30 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الأربعاء 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، من الساعة 30/18 إلى الساعة 30/19، في مركز داني كاي للزوار، دار اليونيسيف. |
Wednesday, 13 October 2010, from 6.30 to 7.30 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 30/18 إلى الساعة 30/19، في مركز داني كاي للزوار بدار اليونيسيف. |
From 6.30 to 7.30 p.m., at the Danny Kaye Visitors Centre, UNICEF House. | UN | من الساعة 30/18 إلى الساعة 30/19، في مركز داني كاي للزوار بدار اليونيسيف. |
Amelia, you did great for Kaye. | Open Subtitles | ايميليا، لقد ابليت جيداً مع كاي |
Yeah, Frank Galvin, representing Deborah Ann Kaye. We had some correspondence. | Open Subtitles | معك (فرانك جالفين) ممثل (ديبرا آن كى)، لقد تراسلنا مِن قبل |
I, uh... I represent Deborah Ann Kaye in the case against St Catherine Labouré. | Open Subtitles | أمثل (ديبرا آن كى) فى القضية ضد مستشفى "القديسة كاثرين" للولادة |
Deborah Ann Kaye. You know what I'm talkin'about. | Open Subtitles | (ديبرا آن كى) أنت تعلمين عن ماذا أتحدث |