President Pascal Lissouba of the Republic of the Congo and Prime Minister Kengo wa Dondo of the Republic of Zaire attended by special invitation. | UN | وحضر الاجتماع، بناء على دعوة خاصة، الرئيس باسكال ليسوبا رئيس الكونغو ورئيس وزراء زائير كينغو وا دوندو. |
This was also the network that Prime Minister Kengo tried in vain to destroy. | UN | وهذه الشبكة ذاتها هي أيضا التي حاول رئيس الوزراء كينغو تدميرها دون جدوى. |
Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Traditional Government of the Republic of Zaire, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد كينغو وا دونو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية زائير، من المنصة. |
Address by Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Transitional Government of the Republic of Zaire | UN | خطاب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير |
Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Transitional Government of the Republic of Zaire, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحــب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومـــة الانتقالية في جمهورية الكونغو، الى المنصة. |
1 p.m. Meeting with Mr. Kengo wa Dondo, Prime Minister | UN | ٠٠/٣١ اجتماع مع السيد كِنغو وا دوندو، رئيس الوزراء |
In Zaire, he met with President Mobutu and Prime Minister Kengo Wa Dongo. | UN | وفي زائير، التقى بالرئيس موبوتو ورئيس الوزراء، كينغو وا دونغو. |
He welcomed the idea of involving President Mandela as facilitator of a possible meeting between Prime Minister Kengo and President Bizimungu. | UN | ورحب بفكرة إشراك الرئيس مانديلا كوسيط لعقد اجتماع محتمل بين رئيس الوزراء كينغو والرئيس بيزيمونغو. |
The mission met with the President of the Senate, Leon Kengo wa Dongo, and the Speaker of the National Assembly, Aubin Minaku, as well as members of both chambers. | UN | والتقت البعثة برئيس مجلس الشيوخ ليون كينغو وا دونغو، ورئيس الجمعية الوطنية، أوبان ميناكو، وكذلك بأعضاء من المجلسين. |
82. So far, the Kengo Government has been unable to control this situation, whose existence it does not deny. | UN | ٢٨- وحتى اﻵن، لم تتمكن حكومة كينغو من السيطرة على هذا الوضع الذي لا تنكر وجوده. |
113. The Kengo Government has shown concern at the situation and sought to put an end to the conflict. | UN | ٣١١- وأبدت حكومة كينغو قلقاً إزاء الحالة وسعت إلى وضع حد للصراع. |
The co-chairs, Aubin Minaku, Speaker of the National Assembly, and Léon Kengo wa Dondo, Speaker of the Senate, presented the report, containing 679 recommendations on essential reforms and other government initiatives. | UN | وقدم أوبين ميناكو، رئيس الجمعية الوطنية، وليون كينغو وادوندو، رئيس مجلس الشيوخ، تقريرا يتضمن 679 توصية بشأن الإصلاحات الأساسية والمبادرات الحكومية الأخرى. |
The mission also met with the President of the Senate, Léon Kengo wa Dongo, and the Speaker of the National Assembly, Vital Kamerhe, and the bureaux of those institutions, including members of the parliamentary opposition. | UN | واجتمع أعضاء البعثة أيضا بليون كينغو وادونغو، رئيس مجلس الشيوخ وفيتال كاميرهي، رئيس المجلس الوطني، وبمكتب تلك المؤسسات، بما في ذلك أعضاء المعارضة البرلمانية. |
The agreement to include members of the opposition in the parliamentary permanent commissions, as well as the election of an opposition figure, Leon Kengo Wa Dondo, as President of the Senate, are further encouraging signs of the democratic process. | UN | ومن العلامات الأخرى التي يستدل منها على تقدم العملية الديمقراطية الاتفاق على ضم أعضاء من المعارضة في اللجان البرلمانية الدائمة وانتخاب شخصية معارضة كبيرة هي ليون كينغو وا دوندو رئيسا لمجلس الشيوخ. |
I have already shared with you correspondence exchanged between His Excellency Mr. Kengo wa Dongo, Prime Minister of the Republic of Zaire, and myself following the refoulement of Rwandese and Burundese refugees from Zaire. | UN | ولقد سبق أن أطلعتكم على المراسلات المتبادلة بيني وبين سعادة السيد كينغو وا ودونغو، رئيس وزراء جمهورية زائير إبان اﻹعادة القسرية للاجئين الروانديين والبورونديين من زائير. |
The mission met with the President of the Senate, Léon Kengo wa Dongo, and the recently elected Speaker of the National Assembly, Evariste Boshab and members of both chambers. | UN | كما اجتمعت اللجنة إلى رئيس مجلس الشيوخ، ليون كينغو وا دونغو، ورئيس الجمعية الوطنية المنتخب مؤخرا، إيفارست بوشاب، وإلى أعضاء من كل من المجلسين. |
As explained to the Special Rapporteur by Prime Minister Kengo, the arrest was prompted by an extradition request made by the present Government of Burundi. | UN | وكما بين رئيس الوزراء كنغو للمقرر الخاص كان الباعث على القبض عليهم طلب تسليم من الحكومة الحالية في بوروندي. |
Accredited diplomats abroad told the Special Rapporteur that their staff had not been paid for 30 months. In the past, delays had been as long as two years, but the Kengo Government has been putting the situation in order, so that currently the delay is two to three months. | UN | وذكر دبلوماسيون معتمدون في الخارج للمقرر الخاص أن موظفيهم لم يقبضوا رواتبهم منذ ٠٣ شهراً وفي الماضي كان التأخير يطول ليصل إلى سنتين، إلا أن حكومة كنغو تسعى إلى وضع اﻷمور في نصابها فأضحت مدة التأخير اليوم لا تتجاوز ما يتراوح بين شهرين وثلاثة شهور. |
159. In this respect, the population has seen no change since the Kengo Government took power. | UN | ٩٥١- وفي هذا المجال، لم يشهد السكان أي تغيير منذ تسلم حكومة كنغو السلطة. |
188. On 5 August 1994, the Government ordered the release of political prisoners, and the vast majority of cases submitted to the Special Rapporteur predate Kengo's seizure of power on 14 July 1994. | UN | ٨٨١- وفي ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١، أمرت الحكومة بإطلاق سراح السجناء السياسيين، وتعود اﻷغلبية الساحقة من الحالات المقدمة إلى المقرر الخاص إلى ما قبل استيلاء كنغو على السلطة في ٤١ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
Noon Second meeting with Prime Minister Léon Kengo wa Dondo | UN | ٠٠/٢١ اجتماع ثان مع رئيس الوزراء ليون كِنغو وا دوندووا |
Mr. Kengo Nakamura, Assistant Manager, Japanese Shipowners' Association (Europe District Branch) | UN | السيد كينجو نكمورا، مساعد المدير، اتحاد ملاك السفن باليابان (فرع منطقة أوروبا) |