Set out below are some of the key activities undertaken during the reporting period under the African Programme. | UN | وفيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي نفذت خلال الفترة قيد إعداد التقرير في إطار البرنامج الأفريقي. |
A number of key activities carried out by major United Nations actors in that field are set out below. | UN | ويرد أدناه عدد من الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الجهات الفاعلة الرئيسية للأمم المتحدة في هذا المجال. |
The key activities to be supported are as follows: | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية التي تتطلب الدعم ما يلي: |
A concerted component on lessons learned will be factored in to facilitate the replication of key activities on a larger scale, when conditions permit. | UN | وسيتم إدراج عنصر متسق يعنى بالدروس المستفادة لتيسير إعادة تطبيق الأنشطة الأساسية على نطاق أوسع، عندما تسمح الظروف بذلك. |
Key activities: Pre-session documents are aimed at two target audiences: the Committee of Permanent Representatives and the general public. | UN | الأنشطة الرئيسية: توجه وثائق ما قبل الدورة إلى نوعين من الجمهور مستهدفين: لجنة الممثلين الدائمين وعامة الجمهور. |
Each division under the Strategy prepared detailed workplans to implement the key activities and achieve the proposed benefits. | UN | وقد أعدّت كل شعبة من شعب الاستراتيجية خطط عمل تفصيلية لتنفيذ الأنشطة الرئيسية وتحقيق الفوائد المقترحة. |
key activities in the Resident Coordinator system project, 2004 | UN | الأنشطة الرئيسية في مشروع نظام المنسقين المقيمين، 2004 |
The accountability for the key activities below lies primarily with the Programme Division and the Technical Division. | UN | تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية. |
The project is being implemented through an approach that employs South-South cooperation modalities in the delivery of key activities. | UN | 22 - ويتبع في تنفيذ المشروع نهج يستخدم أشكال التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز الأنشطة الرئيسية. |
In that regard, 19 key activities were implemented. | UN | وفي هذا الصدد، تم تـنفيذ 19 من الأنشطة الرئيسية. |
Different stakeholders take part in the acquisition process and some key activities are not under the direct control of the Procurement Division. | UN | وتشترك جهات معنية مختلفة في عملية الاقتناء، ولا تقع بعض الأنشطة الرئيسية تحت السيطرة المباشرة لشعبة المشتريات. |
The powers of the directorate for anti-corruption initiatives have been strengthened, with key activities including prevention and public campaigns. | UN | وعززت الحكومة سلطات مديرية اتخاذ مبادرات لمكافحة الفساد، وشملت الأنشطة الرئيسية الوقاية وتنظيم حملات عامة. |
A set of 55 indicators has been defined to measure key activities contributing to these results. | UN | وتم تحديد مجموعة من 55 مؤشرا لقياس الأنشطة الرئيسية التي تسهم في هذه النتائج. |
It consists of all the key activities necessary for rapid development particularly primary health care. | UN | ويشمل البرنامج جميع الأنشطة الرئيسية الضرورية لإحداث تطوير سريع وبخاصة في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
It also provides an overview of key activities under this cooperation. | UN | وهو يلقي أيضاً نظرة عامة على الأنشطة الرئيسية المنفَّذة في إطار هذا التعاون. |
The present section presents, in a nonexhaustive way, key activities carried out by major United Nations actors in this field. | UN | ويعرض هذا الفرع من التقرير بعض الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها جهات رئيسية في الأمم المتحدة في هذا الميدان. اليونسكو |
key activities include monitoring, assessment and capacity-building. | UN | ومن بين الأنشطة الأساسية: الرصد والتقييم وبناء القدرات. |
An overview of the key activities undertaken in the area of each initiative and progress made since 2009 is provided in annex VIII below. | UN | ويرِد عرض عام في المرفق الثامن أدناه للأنشطة الرئيسية المضطلع بها في مجال كل مبادرة من المبادرات والتقدم المحرز منذ عام 2009. |
31. UNMA efforts in the protection and promotion of human rights concentrated on the further strengthening of several key activities. | UN | 31 - وقد تركزت جهود البعثة في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في زيادة تعزيز عدة أنشطة رئيسية. |
Its key activities in 2007 are summarized below: | UN | والأنشطة الرئيسية للمعهد في عام 2007 ملخصة أدناه: |
Timeline showing the key activities, milestones and project deliverables | UN | جدول زمني يبيِّن أهم الأنشطة والمعالم والمنجزات المستهدفة للمشروع |
Breakdown of the key activities, requirements and funding by line of action, based on the operational framework adopted in Accra in support of the global emergency response to the Ebola crisis in Guinea, Liberia and Sierra Leone | UN | بيان تفصيلي بالأنشطة الرئيسية والاحتياجات والتمويل حسب خطوط العمل، على أساس الإطار التشغيلي المعتمد في أكرا دعما للتصدي العالمي الطارئ لأزمة فيروس إيبولا في سيراليون وغينيا وليبريا |
The present report provides an update on the key activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in 2011. | UN | يعرض هذا التقرير آخر ما استجد من الأنشطة الرئيسة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2011. |
key activities | UN | النشاطات الرئيسية |
The Committee also recommends that the State party establish timetables, indicators, key activities and concrete measures to implement the Optional Protocol through the national action plans. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع جداول زمنية ومؤشرات وتنفيذ أنشطة أساسية واتخاذ تدابير ملموسة بهدف تنفيذ البروتوكول الاختياري عن طريق خطط العمل الوطنية. |
The break down of projects as defined by their key activities is as follows: | UN | وفيما يلي تفاصيل المشاريع كما تُحدد حسب أنشطتها الرئيسية: |
key activities of the Family Integration Branch of the Aftercare Section at the Department of Juveniles in Rehabilitation Homes | UN | أهم نشاطات شعبة الدمج الأسري التابعة لقسم الرعاية اللاحقة في دائرة الأحداث الموجودين في دور التأهيل لكلا الجنسين |
The report also describes the activities undertaken by the group since the previous session of the Statistical Commission and the key activities of other entities involved in the implementation of such a framework for the goals and targets of the post-2015 development agenda. | UN | ويقدم هذا التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ الدورة الماضية للجنة الإحصائية، وللأنشطة الرئيسية التي قامت بها كيانات أخرى معنية بتنفيذ الإطار لرصد أهداف وغايات خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The voluntary repatriation operation, however, can only begin when certain key activities of the United Nations Settlement Plan are completed. | UN | بيد أنه لا يمكن أن تبدأ عملية العودة الطوعية إلى الوطن إلا بعد إتمام بعض اﻷنشطة الرئيسية المنصوص عليها في خطة اﻷمم المتحدة للتوطين. |