ويكيبيديا

    "key developments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التطورات الرئيسية
        
    • للتطورات الرئيسية
        
    • تطورات رئيسية
        
    • أهم التطورات
        
    • التطورات الأساسية
        
    • التطورات الهامة
        
    • بالتطورات الرئيسية
        
    • فالتطوّرات الرئيسية
        
    • آخر ما استجد من تطورات بارزة
        
    • والتطورات الرئيسية
        
    I should like to take this opportunity to update the General Assembly briefly on key developments in 2013. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأطلع الجمعية العامة بإيجاز على التطورات الرئيسية التي شهدها عام 2013.
    This paper summarizes recent key developments by intergovernmental organizations in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis, and containment of infectious diseases. UN تلخص هذه الورقة آخر التطورات الرئيسية التي أبلغت عنها المنظمات الحكومية الدولية في مجالات مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها واحتوائها.
    Let me mention several key developments. UN اسمحوا لي أن أنوه بعدد من التطورات الرئيسية.
    The present section provides a summary of the key developments by thematic area. UN ويقدم هذا الفرع موجزا للتطورات الرئيسية حسب المجال المواضيعي.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا موجزا يهدف إلى إطلاع لجنة التنمية المستدامة على ما جـدّ من تطورات رئيسية في هذا المجال.
    Some key developments since the reporting to the Commission at its fifteenth session are highlighted in this report. UN ويسلَّط الضوء في هذا التقرير على بعض التطورات الرئيسية التي حدثت منذ التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين.
    The report also covers key developments in the counter-piracy activities of the United Nations and the international community. UN كما يتناول التقرير التطورات الرئيسية في أنشطة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجال مكافحة القرصنة.
    Advisory services and lectures to visiting students on key developments in the international trading system. UN خدمات استشارية ومحاضرات للطلبة الزائرين بشأن التطورات الرئيسية الحاصلة في النظام التجاري الدولي.
    There were a few key developments in the reporting period to address the security of nationally recruited personnel. UN ولقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير بعض التطورات الرئيسية في معالجة مسألة أمنهم.
    This section of the report centres on the following key developments: UN 68- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير لمحة وقائعية مختصرة من أجل إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية الحاصلة في هذا المجال.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا عاما موجزا هدفه إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية في هذا المجال.
    The report is a brief factual overview, which intends to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN وهذا التقرير عبارة عن لمحة وقائعية موجزة الغرض منها إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية التي حدثت في هذا المجال.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا موجزا هدفه إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية في هذا المجال.
    Some of the key developments in this connection are set out below. UN ويرد أدناه بعض التطورات الرئيسية في هذا الشأن.
    This year's draft has been updated to reflect key developments on the ground and in the political area. UN وقد جرى استكمال مشروع قرار هذا العام ليعكس التطورات الرئيسية في الميدان وعلى الساحة السياسية.
    The report documents key developments at the international, regional and national levels. UN ويوثّق هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت على الصُعد الدولية والإقليمية والوطنية.
    II. Summary of key developments in Iraq UN ثانيا - موجز للتطورات الرئيسية في العراق
    Several key developments since the Second World War point to such a movement. UN وتشير تطورات رئيسية عديدة منذ الحرب العالمية الثانية إلى حدوث ذلك.
    The report is a brief factual overview, which intends to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. Protection of the atmosphere* UN وهذا التقرير هو استعراض عام وقائعي موجز الهدف منه إطلاع لجنة التنمية المستدامة على أهم التطورات الحاصلة في هذا المجال.
    The report outlines key developments in Somalia that have directly affected the well-being of the Somali people and United Nations operations in the country. UN ويعرض التقرير التطورات الأساسية التي شهدتها الصومال وأثّرت بشكل مباشر على سلامة الشعب الصومالي وعمليات الأمم المتحدة في هذا البلد.
    Nevertheless, there have been some key developments: UN ومع ذلك، فقد كانت هناك بعض التطورات الهامة:
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN والتقرير عبارة عن استعراض عام موجز للوقائع، ويقصد به إبلاغ لجنة التنمية المستدامة بالتطورات الرئيسية في مجال الموضوع.
    The present report outlines progress made in implementing those recommendations and key developments. UN ويعرض هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات وعن آخر ما استجد من تطورات بارزة.
    The key developments are highlighted below and will be further elaborated in the Report. UN والتطورات الرئيسية مؤكَّد عليها أدناه، وهي ستكون محلّ مزيد من الإفاضة في متن التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد