This process includes identification and analysis of key factors that affect conflict and a risk screening based on nine indicators. | UN | وتشمل هذه العملية تحديد وتحليل العوامل الرئيسية التي تؤثر على الصراعات وتمحيص المخاطر استنادا إلى تسعة مؤشرات. |
Unemployment had also been identified as one of the key factors that contributed to the high level of poverty. | UN | وتشكل البطالة أيضاً عاملاً من العوامل الرئيسية التي تساهم في ارتفاع مستوى الفقر. |
The evaluations also seek to identify the key factors that affect the pace and extent of implementation and to note lessons learned. | UN | كما تسعى التقييمات إلى تحديد العوامل الرئيسية التي تؤثر على وتيرة ومدى التنفيذ وتسجل الدروس المستخلصة. |
Some key factors that affect the elasticity of demand are what? | Open Subtitles | بعض العوامل الأساسية التي تؤثر على مرونة الطلب هي؟ |
The global experience with the epidemic has made it clear that there are key factors that render some individuals and communities acutely vulnerable to HIV. | UN | فقد بينت التجربة العالمية بخصوص وباء الفيروس أن هناك عوامل رئيسية تجعل بعض الأفراد والمجتمعات المحلية أشد عرضة للفيروس. |
The outer ring of the bullseyecontains the key factors that enable the attainment of the goal. | UN | 9 - وتشمل الحلقة الخارجية من الهدف المحدد العوامل الرئيسية التي تتيح تحقيق هذا الهدف. |
key factors that should, however, be considered when deciding where to host an ERP include the nature and security of data, costs and operational aspects. | UN | بيد أن العوامل الرئيسية التي ينبغي مراعاتها عند البت في مسألة استضافة نظام للتخطيط أمر تحدده طبيعة البيانات وأمنها ومسألة التكاليف، فضلاً عن الجوانب التشغيلية. |
key factors that should, however, be considered when deciding where to host an ERP include the nature and security of data, costs and operational aspects. | UN | بيد أن العوامل الرئيسية التي ينبغي مراعاتها عند البت في مسألة استضافة نظام للتخطيط أمر تحدده طبيعة البيانات وأمنها ومسألة التكاليف، فضلاً عن الجوانب التشغيلية. |
42. The Committee is concerned that economic hardship and alcohol abuse are among key factors that have lead to a high incidence of family breakdown, neglect, abuse and deprivation of parental care. | UN | 42- تشعر اللجنة بالقلق لأن الصعوبات الاقتصادية والإدمان على الكحول تعد من بين العوامل الرئيسية التي أدت إلى ارتفاع نسب تفكك الأسرة وإهمال الأطفال وإيذائهم وحرمانهم من رعاية الأبوين. |
ISAF, in close coordination with the Government of Afghanistan, has conducted transition planning and, in preparation for the upcoming conference, will continue to address key factors that support an irreversible and self-sustaining transition process. | UN | وبالتنسيق الوثيق مع حكومة أفغانستان، قامت القوة الدولية للمساعدة الأمنية بالتخطيط لعملية الانتقال، وستواصل تحضيراً للمؤتمر المقبل، تناول العوامل الرئيسية التي تدعم عملية انتقال نهائية تمتلك مقومات الحفاظ على بقائها. |
Section III looks into key factors that have enabled or hindered the achievement of gender equality results and that should be taken into account as the organization moves forward. | UN | ويبحث القسم الثالث العوامل الرئيسية التي أتاحت أو أعاقت تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين، والتي ينبغي أن توضع في الاعتبار أثناء مُضيّ المنظمة قُدماً. |
Among the key factors that had enabled the company to grow and become the world's fourth-largest firm in its sector was a supportive Government that designed a coherent national export strategy. | UN | وكان من العوامل الرئيسية التي أتاحت للشركة النمو واحتلال المرتبة الرابعة بين أكبر الشركات في هذا القطاع وجود حكومة مساندة تضع استراتيجية وطنية متسقة للتصدير. |
key factors that were addressed included enhanced productive capacity, value chain addition, access to finance, and infrastructure support. | UN | وتتضمن العوامل الرئيسية التي عُولجت تعزيز القدرة الإنتاجية والإضافة إلى سلاسل القيمة والحصول على التمويل ودعم الهياكل الأساسية. |
It also deliberated on the barriers and obstacles in ICT use and diffusion in developing countries, as well as other key factors that promote or hinder the process. | UN | كما ناقش الموانع والقيود التي تعترض استخدام ونشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، فضلاً عن العوامل الرئيسية التي تعزز أو تعوق العملية. |
In decision 3/CP.10, the key factors that could assist implementation of the capacity-building framework were identified. | UN | وفي المقرر 3/م أ-10، حددت العوامل الرئيسية التي يمكن أن تساعد في تنفيذ إطار بناء القدرات. |
This would entail reducing risk and uncertainty, one of the key factors that explained the low rates of investment in the continent. | UN | وذلك يستتبع تقليل المخاطر وزيادة اليقين، اللذين يعتبران عاملاً من العوامل الرئيسية التي تفسِّر تدني معدلات الاستثمار في القارة. |
This would entail reducing risk and uncertainty, one of the key factors that explained the low rates of investment in the continent. | UN | وذلك يستتبع تقليل المخاطر وزيادة اليقين، اللذين يعتبران عاملاً من العوامل الرئيسية التي تفسِّر تدني معدلات الاستثمار في القارة. |
The lack of financial resources, coherent policies and adequate information on experts and other capacities in the South are among the key factors that have hindered effectiveoptimum application of South-South approaches to development. Part III. Future directions | UN | ويعتبر النقص في الموارد المالية واتساق السياسات وقلة المعلومات بشأن الخبراء والقدرات الأخرى في بلدان الجنوب من بين العوامل الرئيسية التي أعاقت التطبيق الفعال لنهج بلدان الجنوب في مجال التنمية. |
Thus, if there were a policy objective to increase intergenerational mobility, these would be the key factors that should be targeted for improvement. | UN | وبالتالي فإذا كان هدف السياسة هو زيادة الحراك الاقتصادي عبر الأجيال فهذه هي العوامل الأساسية التي يجب أن تستهدف بالتحسين. |
The COP also reaffirmed that the framework was still relevant, and identified nine key factors that should be taken into account to guide further implementation of capacity-building. | UN | وأكّد مؤتمر الأطراف مجدداً أن الإطار لا يزال صالحاً، وحدّد تسعة عوامل رئيسية تنبغي مراعاتها للمساعدة على المضي في تنفيذ هذا الإطار. |
The key factors that have contributed to this modest growth are: | UN | والعوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا النمو المتواضع هي: |