These three badges are the keys of the coffin, right? | Open Subtitles | هذه الثلاث شارات هي مفاتيح التابوت أليس كذلك ؟ |
These are the keys of his mother. I locked both rooms. | Open Subtitles | ها هي مفاتيح غرفة أمك لقد قمت بإقفال كلا الغرفتين |
And then, having done all that, we gave the keys of Gaza to President Abbas. | UN | وعندما أنجزنا كل ذلك سلّمنا مفاتيح غزة للرئيس عباس. |
20 keys of uncut powder coming on the Long Island Ferry. | Open Subtitles | عشرون كيلو من البودرة الصافية جاءوا على عبارة "لونغ أيلند" |
He chose to entrust the keys of this Foundation to a professional from outside the company who was selected because his qualities matched the Foundation's objectives. | UN | واختار أيضا أن يعهد بمفاتيح هذه المؤسسة إلى مهني يعيّن من خارج الشركة، لما يتمتع به من خصال تتناسب مع أهداف المؤسسة. |
We popped him for selling four keys of coke. | Open Subtitles | لقد أمسكنا به يبيع 4 كيلوات من الكوكايين |
This is one of the keys of development. It is a very reliable method for building confidence and reducing poverty. | UN | وهذا في حد ذاته أحد مفاتيح التنمية وطريقة يمكن الاعتماد عليها لبناء الثقة وتخفيض مستوى الفقر. |
Some protesters carried placards condemning the closure, while others displayed the keys of their closed factories, shouting that they had gone bankrupt. | UN | وحمل بعض المتظاهرين اللافتات التي تندد باﻹغلاق، في حين رفع آخرون مفاتيح مصانعهم المغلقة، وهم يصرخون بأنهم قد أصبحوا مفلسين. |
They were not allowed to take anything with them and had to surrender the keys of their houses and identity papers. | UN | ولم يُسمح لهم بأخذ أي شيء معهم وأُرغموا على تسليم مفاتيح منازلهم وأوراق هويتهم. |
You know they were made from the keys of a child's piano. | Open Subtitles | انت تعلم بإنه صنع من مفاتيح بيانو خاص للاطفال |
You gonna give me the keys of your car and money for gas or you gonna wake up in a hospital. | Open Subtitles | يمكنك اعطائي مفاتيح السيارة والمال للتزود بالوقود وإلا سأجعلك تستيقظ في المستشفى |
We give up Doc Jex, then we're handing the keys of the town over to chaos. | Open Subtitles | عندما نسلم دكتـور جيكس إذاً نحن نُسلم مفاتيح البلدة للفوضى |
We need to collect all the car keys of the dead doctor's pockets. Why? | Open Subtitles | نحتاج كيس،نحتاج إلى جمع كل مفاتيح الأطباء الموتى من جــيوبهم |
Well, smartass, we will sit here expected to turn the keys ... of the van and all listen and walks away. | Open Subtitles | حسنا أيها الحذق سننتظر هنا وحسب وننتظرها لتسلم مفاتيح العربة حتى نسمع صوت الانطلاق الكبير |
I have no choice but to surrender the keys of the town. | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار سوى تسليم مفاتيح المدينة |
Will you get me the keys of stella and frankie mala and run this,please? | Open Subtitles | هل يحصل لي مفاتيح من ستيلا وبسوء فرانكي وتشغيل هذا، من فضلك؟ |
I am sure that you will be very pleased to receive the keys of your new office from Seema's hands. | Open Subtitles | انا متأكد بأنك ستسعد بتناولك مفاتيح المكتب الجديد من سيما |
The French Bishop will deliver the keys of the city, to the King at eight o'clock in the cathedral. | Open Subtitles | والأسقف الفرنسي سيسلّم مفاتيح المدينة للملك بالساعة الثامنة في الكاثدرائية |
Now, there's 13 keys of the most pure shit you ever seen sitting downtown in Evidence with your names written all over it. | Open Subtitles | .. الأن, هناك 13 كيلو .. من أنقى مخدرات رأيتها بحياتك موجودين فى مخزن الأدلة و عليه إسميكما |
Okay, so one question Where did Josh Avery get his hands on 20 keys of meth? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا سؤال واحد أين وضع (جوش أفيري) يديه على 20 كيلو من المخدّرات؟ |
The authorised personnel are allowed to keep keys of both arms and ammunition warehouses. | UN | :: يجوز للموظفين المفوضين الاحتفاظ بمفاتيح كل من مستودعات الأسلحة والذخائر. |
5 keys of high-grade baby laxative. | Open Subtitles | خمس كيلوات ملين أمعاء للأطفال عالي الجودة |