Lastly, kidnappers appear to be motivated by greed, and not by any of the grounds mentioned in article 1 of the Convention. | UN | وأخيراً، يبدو أن الخاطفين يتصرفون بدافع الجشع لتحقيق مكاسب وليس بدافع سبب من الأسباب المذكورة في المادة 1 من الاتفاقية. |
Lastly, kidnappers appear to be motivated by greed, and not by any of the grounds mentioned in article 1 of the Convention. | UN | وأخيراً، يبدو أن الخاطفين يتصرفون بدافع الجشع لتحقيق مكاسب وليس بدافع سبب من الأسباب المذكورة في المادة 1 من الاتفاقية. |
None of the kidnappers had been arrested at the time of reporting. | UN | ولم يعتقل أي من الخاطفين حتى وقت الإبلاغ عن تلك العمليات. |
Police theorize a falling out between the kidnappers resulting in at least two deaths, and possibly a third tonight. | Open Subtitles | ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة |
That's right. kidnappers are most vulnerable at transfer points. | Open Subtitles | هذا صحيح.الخاطفون يكونوا في أضعف حالاتهم عند الانتقال |
The kidnappers have made a public demand for $2 million in ransom. | UN | وطالب المختطفون علنا بمبلغ 2 مليون دولار تدفع فدية. |
We were looking for the kidnappers, not where they keep their merchandise. | Open Subtitles | كنا نبحث عن الخاطفين و ليس المكان الذي يحتفظون فيه ببضاعتهم |
Any idea why the kidnappers would only get in touch now? | Open Subtitles | أي فكرة لماذا الخاطفين سوف تحصل فقط على اتصال الآن؟ |
Twenty years ago, I look after some money for some kidnappers. | Open Subtitles | قبل عشرين عاما , كنت أرعى بعض المال لبعض الخاطفين. |
These guys acted like an army rather than kidnappers. | Open Subtitles | لقد تصرّف هؤلاء الرجال كالعسكريين بدلاً من الخاطفين |
I think the kidnappers' car had a bum muffler. | Open Subtitles | اعتقد ان سيارة الخاطفين بها كاتم صوت جديد |
He rescued the child from the kidnappers within three hours. | Open Subtitles | لقد أنقذ الطفل من الخاطفين في غضون ثلاث ساعات |
The kidnappers should be contacting us with their demands very soon. | Open Subtitles | المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا |
Although the kidnappers demanded money, the incident had a political dimension. | UN | ورغم أن المختطفين طلبوا أموالا، فقد انطوى الحادث على بعد سياسي. |
He reported the incident to the police, but was not able to name any of his kidnappers as he had been blindfolded during the ill-treatment. | UN | وأبلغ صاحب الشكوى الشرطة بهذا الحادث ولكنه لم يتمكن من تحديد المختطفين إذ كان معصوب العينين عندما تعرض لإساءة المعاملة. |
So the kidnappers could have come and gone from anywhere. | Open Subtitles | أذن الخاطفون بأمكانهم المجئ و الذهاب من أي مكان |
The, uh, kidnappers have been really smart at communicating. | Open Subtitles | لذا الخاطفون قد كانوا حقا اذكياء في الأتصالات |
The kidnappers were arrested in Sarné and taken into custody. | UN | وقد اعتُقل المختطفون في سارني وقُدموا إلى العدالة. |
Once we start posing as kidnappers, there's no turning back | Open Subtitles | حينما بدونا لهم أننا خاطفين فلا هناك مجال للتراجع |
It's cold, there's no bugs and no deranged kidnappers. | Open Subtitles | الحال بارد هناك،لا توجد جراثيم أو مختطفين مجانين |
If the kidnappers ask me to betray that oath to save my son's life, I won't do it. | Open Subtitles | إذا طلب مني المُختطِفين الحنث بذلك اليمين من أجل إنقاذ حياة ولدي ، فلن افعل ذلك |
Paulson takes out the Westport kidnappers and collects $5 million from Sonnenland. | Open Subtitles | باولسون يتخلص من مختطفي ويستبورت ويحصل على 5 ملايين من سونينلاند |
19. A particular concern was the payment of ransom to kidnappers as a means of financing terrorism. | UN | 19 - ومضت قائلة إن دفع فدية للخاطفين يثير القلق وذلك بوصفه وسيلة لتمويل الإرهاب. |
These videos were posted together with instructions from the kidnappers. | Open Subtitles | تم نشر التسجيلين معاً مع تعليمات من المُختطفين |
The kidnappers called again, and I agreed to meet them. | Open Subtitles | لقد أتصل الخاطف مرة أخرى وقمت بالأتفاق على مقابلته |
I can't negotiate with kidnappers! Hey, Secret Service. | Open Subtitles | لا استطيع التفاوض مع المُختَطِفين مرحباً ، يا عميل الخدمة السرية |
Not only are we kidnappers... but I'm about to have a close encounter with a cattle prod. | Open Subtitles | ليس فحسب نحن مختطفون... لكننى على وشك الحصول على مواجهة قريبة مع عصا الماشية الكهربائية. |
In the meantime, when the kidnappers call, You have to try and stall them. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن، حين يتصل المختطف عليك محاولة مماطلته |
We IDed this man as one of the kidnappers. | Open Subtitles | عرفنا أن هذا الرجل هو أحد مختطفيك |