All the kids that I was in daycare with. | Open Subtitles | جميع الأطفال الذين كنت معهم بمركز رعاية الأطفال. |
What happened to those kids that spent every single moment together up until that point? | Open Subtitles | ما الذي حدث لهؤلاء الأطفال الذين قضوا كل لحظة معاً حتى تلك اللحظة؟ |
For this kids that I am teaching who don't have good parenting or a stable home, | Open Subtitles | بالنسبة لهؤلاء الأطفال الذين أدرسهم ممن لا يملكون أبوة صالحة أو منزلاً مستقراً، |
Isn't it supposed to be the kids that are going away to college and smoking weed behind the parents' back? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكونوا أولئك الأولاد الذين يفرّون من الكليّة.. ويدخّنون الحشيش من دون علم آبائهم؟ |
The kids that were there were too afraid to give Hector up. | Open Subtitles | الفتيان الذين كانوا هناك كانوا خائفين جدا لكى يبلغو عن هيكتور |
She wanted to tell kids... that you can handle it. | Open Subtitles | أرادت أن تخبر الأطفال أن بإمكانهم التعامل مع الموقف |
kids that grow up without their dads always end up obsessing over them. | Open Subtitles | الاطفال الذين ينشأون بدون والدهم دائماً ينتهون مهووسين بهم |
No new auditorium, or improved computer lab... is worth betraying these kids that we serve. | Open Subtitles | لا يوجد مسرح جديد, ولا معمل حاسب متطور يستحق خيانة هؤلاء الأطفال الذي نخدمهم |
Monsters, demons, ghouls to terrorize my neighborhood and all the kids that made fun of me. | Open Subtitles | وحوش وشياطين ونباش قبور لترهيب الحي وكل الفتية الذين يسخرون مني |
I mean, my mother spent way more time with me than some kids that had a father and a stay-at-home mom. | Open Subtitles | اعني، أمي امضت المزيد من الوقت معي أكثر من بعض الأطفال الذين لديهم أب، وأمهاتهم يبقون في المنزل |
All kids that go to private school turn into conservative douche bags. | Open Subtitles | كلّ الأطفال الذين يذهبون إلى المدارس الخاصّة سيصبحون حمقى. |
kids that go into the system is like flushing'a goldfish down the toilet. | Open Subtitles | الأطفال الذين تأخذهم الحكومة مثل سمكة الزينة التي تصرفينها في المرحاض. |
All the kids that were recruited online were sent the same group of songs. | Open Subtitles | كل الأطفال الذين تم تعيينهم عبر الإنترنت قد تم إرسال نفس القائمة من الأغانى لهم |
I used to feel sorry for kids that have to grow up now. In this. | Open Subtitles | أشعر بالأسف على الأطفال الذين ينشأون في ظل الوضع الراهن. |
Maybe you need to find some kids that have less to lose. | Open Subtitles | ربما عليك إيجاد بعض الأطفال الذين لديهم القليل ليخسروه |
You've always been so warm and welcoming to all the kids that we've brought in this house, it just never occurred to me that you might not actually be okay. | Open Subtitles | لطالما كنت دافئاً وودوداً نحو كل الأطفال الذين أحضرناهم لهذا المنزل إنه فقط لم يخطر لي أبداً أنك قد لا تكون موافقاً |
What about all the kids that'll be there? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأولاد الذين سيتواجدون هناك؟ |
The one about the group of kids that didn't take their jobs seriously and then the camp shut down? | Open Subtitles | هل هي التي عن مجموعةً من الأولاد الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد |
I don't want Travis to be one of those kids that finishes school, and just sits around doing nothing, waiting for his dream job. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون ترافيس أحد هؤلاء الفتيان الذين ينهون الدراسه ويجلسون ولايعملون شيء بانتظار وظيفة الحلم |
It's a way of teaching the kids that every small thing is not granted, that you need to say thank you. | Open Subtitles | أنها طريقة لتعليم الأطفال أن كل شيء صغير لا يمنح، لهذا تحتاج أن تقول شكراً. |
These are the kids that were picked up in that round-up. | Open Subtitles | أريد ارسال بعض الوحدات للخارج للأطمئنان على بعض العائلات هؤلاء الاطفال الذين تم أختيارهم فى عملية التجميع |
And I'm telling you the truth when I say there's some kids that need your help. | Open Subtitles | وأخبرك بالحقيقة عندما أقول. هناك بعض الأطفال الذي يحتاجون إلى مساعدتك. |
Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died. | Open Subtitles | أو كلما شعرت بالقليل من الرهبة فقط فكر بشأن كل هؤلاء الفتية الذين ماتوا |
Listen, I know that when you sent me away with the kids... that there were things you didn't tell me. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك حين أرسلتني بعيداً مع الأطفال... أنه كان هناك أمور لم تخبرني بها |
Well, kids that age, when they fall asleep, they're like little corpses. | Open Subtitles | الأطفال بذلك العمر عندما يغطون بالنوم، يبدون كأنهم جثث هامدة |
I gotta go tell my kids that their mother is dead. | Open Subtitles | يجب ان اذهب أخبر أطفالي أن الأم قد ماتت. |