I know what day my sons were killed at Lone Pine | Open Subtitles | أنا أعرف ما اليوم الذي أبنائي قتلوا في لون باين |
Historians say that 40,000 soldiers were wounded or killed at Solferino, but that only one civilian died. | UN | ويقول المؤرخون أن 000 40 جندي جرحوا أو قتلوا في سولفيرينو، لكن لم يمت سوى مدني واحد. |
There was another penguin killed at the reserve last night. | Open Subtitles | كان هناك بطريق آخر قتل في المحمية الليلة الماضية |
One man killed at least ten civilians, two cops. | Open Subtitles | رجل واحد قتل على الأقل عشرة مدنيين وشرطين. |
:: An Israeli assault on the market in the Al-Shujaiya area, east of Gaza City, killed at least 17 Palestinians and injured scores of others. | UN | :: هجوم إسرائيلي على السوق في منطقة الشُّجاعية، شرق مدينة غزة، أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 17 فلسطينيا وإلى جرح عشرات آخرين. |
On 27 October, a series of bombings in Baghdad killed at least 30 people and injured more than 100. | UN | وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدت سلسلة من التفجيرات في بغداد إلى قتل 30 شخصا على الأقل وجرح ما يزيد على 100 شخص. |
I am all alone here, and my husband is out there somewhere, about to get killed at any second. | Open Subtitles | أنا لوحدي هنا وزوجي في مكان ما في الخارج على وشك أن يقتل في أي لحظة |
The Israeli Prime Minister had the blood of the Palestinians killed at the Sabra and Shatila and Jenin camps on his hands. | UN | وإن يدي رئيس الوزراء الإسرائيلي ملطخة بدماء الفلسطينيين الذي قتلوا في مخيمات صبرا وشاتيلا وجنين. |
According to local leaders in Erengeti, on 30 July six members of a family were killed at Apatonga village for this reason. | UN | ويعتقد قادة محليون في إيرينغتي أن ستة أفراد من إحدى الأسر في قرية أباتونغا قتلوا في 30 تموز/يوليه لهذا السبب. |
- 31 Tutsi orphans and 11 Red Cross volunteers who tried to protect them were killed at the orphanage at Butare; | UN | - ٣١ يتيما من التوتسي و ١١ متطوعا من الصليب اﻷحمر حاولوا حمايتهم، قتلوا في دار لﻷيتام في بوتاري؛ |
- 88 students killed at their school in Gikongoro. | UN | - ٨٨ تلميذا قتلوا في مدرستهم في غيكونغورو. |
Time of death fits a robbery. He was killed at 11:15. | Open Subtitles | وقت الوفاة يناسب عمليّة سطو قتل في الساعة الـ 11: |
So perhaps he was killed at his post, dragged away, then later carried to his final resting place by a heavy smoker. | Open Subtitles | لذا على الارجح قد قتل في موقعه وتم جره، ومن ثم حمله الى مثواه الاخير من قبل مدخن شره |
After the third gang member was killed, a fourth person was shot and killed at a bus stop less than a half a mile away from the gas station. | Open Subtitles | و هناك الكثير بعد ان قتل العضو الثالث من العصابة شخص رابع اطلق عليه النار و قتل في موقف الحافلة |
Of the 1,172 non-combatants killed, at least 342 were children and 111 were women. | UN | ومن بين الـ 172 1 الذين قتلوا من غير المقاتلين، قتل على الأقل 342 طفلا و 111 امرأة. |
On 15 July, two car bombs reportedly killed at least 8 people and injured at least 35 more in Karbala. | UN | وفي 15 تموز/يوليه، أفادت الأنباء أن انفجار سيارتين مفخختين أدى إلى مقتل ثمانية أشخاص على الأقل وإصابة 35 آخرين على الأقل في كربلاء. |
On 8 November, two car bombs targeting buses carrying mostly Iranian pilgrims in Karbala and Najaf killed at least 10 people and wounded many more. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، استهدفت سيارتان مفخختان حافلات تقل حجاجا معظمهم إيرانيون في كربلاء والنجف مما أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 10 أشخاص وإصابة عدد أكبر كثيرا بجراح. |
On 3 February, another suicide bombing in Karbala killed at least 20 pilgrims. | UN | وفي 3 شباط/فبراير أدى هجوم انتحاري في كربلاء إلى قتل ما لا يقل عن 20 زائرا. |
I'd say he wasn't killed at sea. Somebody moved him. | Open Subtitles | وبسبب نقص الدم داخل القارب، فأقول أنّه لم يقتل في البحر. |
One group is understood to have deliberately killed at least 30 civilians and committed particularly horrendous acts of torture, rape, child recruitment and mutilation. | UN | ويعتقد أن إحدى الجماعتين أقدمت عن قصد على قتل ما لا يقل عن 30 مدنيا وارتكبت أفعالا مفرطة الوحشية شملت التعذيب والاغتصاب وتجنيد الأطفال والتشويه. |
Indiscriminate shelling of the town of Malange by UNITA, in clear violation of the Geneva Conventions, killed at least several dozen persons between 4 and 8 January 1999 and injured numerous others. | UN | وأدى القصف العشوائي الذي شنه الاتحاد الوطني )يونيتا(، في انتهاك واضح لاتفاقيات جنيف، في الفترة من ٤ إلى ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى مصرع ما لا يقل عن بضعة عشرات من اﻷشخاص وإصابة كثيرين آخرين بجروح. |
You almost got her killed at the inn last night. | Open Subtitles | لقد اوشكتم على جعلها تقتل في الفندق الليلة الماضية |
That fellow, the one who got killed at the Sherone Apartments, the newspaper said you found him alive. | Open Subtitles | ذاك الزميل , الشخص الذي قُتل في شقق شيرون الصحف قالت أنه وجّدَ حياً |
There it is, the name of Rokuro of Mutsu who I killed at the Taiken Gate! | Open Subtitles | هاهو، اسم (روكورو) ابن (موتسو) الذي قتلته عند بوابة "تايكين" |
I come here to help a girl who may be killed at any minute... and you're playing cops and robbers! | Open Subtitles | جئت هنا لانقذ فتاه ربما تقتل فى اى لحظه وانت تلعب لعبه عسكر و حراميه |
- killed at least six that we know about. - So far. | Open Subtitles | قتلوا على الأقل سته على حد علمنا - حتى الأن - |
For the next three hours, vote for which of us gets killed at the beginning of next season. | Open Subtitles | فى خلال الـ3 ساعات القادمين يمكنكم التصويت لاختيار أى منا سوف يُقتل فى بداية الموسم القادم |