| He should've accepted that position in the King's council. | Open Subtitles | كان من الأجدر قبول المنصب في مجلس الملك. |
| And if it's against the future King's honour to take these things back then it's perfectly alright. | Open Subtitles | و لو أن استرداد هذه الأشياء ضد سمعة الملك مستقبلاً فهذا على خير ما يرام |
| If my men see the King's army approaching, everyone here will be dead by the time they dismount. | Open Subtitles | إذا رجالي يرى يقترب الجيش الملك ، الجميع هنا سوف يكون ميتا في الوقت الذي ترجل. |
| If the King's head is face up, he dies. | Open Subtitles | إذا رأسه الملك متجه لأعلى، وقال انه يموت. |
| Would you have me lead the King's armies in a tunic? | Open Subtitles | يصبح إلها. هل لديك لي يؤدي جيوش الملك في سترة؟ |
| There is no more reliable man in the King's service. | Open Subtitles | ليس هناك رجل أكثر ثقة منه في خدمة الملك. |
| He's determined to remove any rival for the King's trust and affection. | Open Subtitles | إنه مصمم على إزالة أي منافس له على ثقة ومودة الملك. |
| How is it she was not immediately discovered by the King's men? | Open Subtitles | كيف لم يتم إكتشافها على الفور من قِبَل رجال الملك ؟ |
| Now if the King's police cannot control the roads, then he cannot expect a King's taxman to ride on them! | Open Subtitles | إن لم تستطع شرطة الملك السيطرة على تأمين الطرق فلا يمكنه توقع أن يسلكها محصل ضرائب الملك بمفرده |
| Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the King's deputy. | Open Subtitles | بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك |
| The King's head of security to see you, Your Majesty. | Open Subtitles | رئيس الملك من الأمن أن أراك، يا صاحب الجلالة. |
| The ascension of the fallen King's son is so predictable it's boring. | Open Subtitles | إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة. |
| Says the man who shoved his sword through his King's back. | Open Subtitles | يقول ذلك ، الرجل الذي غرس سيفه في ظهر الملك |
| And this afternoon my wife needs to go to King's Cross station. | Open Subtitles | وهذا المساء زوجتي تحتاج إلى أن تذهب إلى محطة الملك كروس |
| You could storm King's Landing tomorrow and the city would fall. | Open Subtitles | هل يمكن أن العاصفة هبوط الملك غدا والمدينة سوف تقع. |
| Flaying you alive and hanging you from the walls of King's Landing. | Open Subtitles | يطير كنت على قيد الحياة وتعليق لكم من جدران هبوط الملك. |
| Furthermore, he gets to hump the King's daughter all night long. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، سيكون مع ابنة الملك طوال الليل |
| At this rate, I expect to see you in the front row at Dr King's next rally. | Open Subtitles | وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة. |
| Those efforts represented qualitative leaps, and were due to the young King's goodwill and interest in democracy. | UN | وأضاف أن تلك الجهود تمثل طفرات نوعية، وإنها تعود إلى النوايا الحسنة للملك الشاب وإلى اهتمامه بالديمقراطية. |
| I cannot defeat my brother in the field, and I can't take King's Landing without the men he stole. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أهزم أخي في الميدان ولا أستطيع أخذ البلاط الملكي من دون الرجال الذين سرقهم |
| Yeah, mr. King's complaining of pain in his lower tibia. | Open Subtitles | نعم السيد كينج يعاني من ألم في عظمة ساقه |
| Dr. King's philosophy ultimately got him murdered. | Open Subtitles | فلسفة الدكتور كنغ في نهاية المطاف حصلت له قتل. |
| The best team in oral arguments was that of King's College London. | UN | وكان فريق كلية كنغز كوليج في لندن الأفضل في المرافعات الشفوية. |
| However, even during the weeks marked with fear and intimidation, 25,000 people gathered in Durban's King's Park for a prayer meeting on 17 April. | UN | ولكن، وحتى خلال اﻷسابيع التي شهدت الخوف والترويع، اجتمع ٠٠٠ ٢٥ شخص في كينغز بارك في ديربان للصلاة في ١٧ نيسان/ابريل. |
| And once they do, they won't want some King's hands around you. | Open Subtitles | وبمجرد أن يفعلوا عندها لن يرغبوا بيدين أحد الملوك لتحيط بكِ. |
| All the King's horses and men cannotput the city togetheragain. | Open Subtitles | ذلك لأن كل ملوك الخيل والرجال لن يستطيعوا إصلاح ما حدث |
| You used him to get me out of King's Landing, but you would never trust him to kill the king. | Open Subtitles | ،)أخرجني من (بوريال لكن ما كنت لتثق به لقتل الملك |
| Might be at King's Cross about the same time as you. Fancy a meet? | Open Subtitles | تنتظر مروري قرب تقاطع الكينغ بنفس الوقت الذي تمر به , اجتماع كبير |
| May I ask your opinion of the King's new marriage? | Open Subtitles | هَل لي أن أسَال عَن رأيِك بِزواج المَلِك الجَديد؟ |
| LL.M (Master of Law) 1990, University of London, King's College | UN | ماجستير في القانون 1990، جامعة لندن، الكلية الملكية |
| I can sing of your father's victory at King's Landing! | Open Subtitles | يمكنني أن أغني أغنية انتصار والدك في كينجز لاندينج |