Tobacco products are available at a sales kiosk on the premises and at the commissary. | UN | وتُباع منتجات التبغ في كشك بيع في أماكن العمل وفي المتجر التعاوني. |
Currently, a kiosk on the premises that is operated by an outside contractor still sells cigarettes. | UN | ولا تزال السجائر تباع في كشك يشغله متعهد خارجي في أماكن العمل. |
Another kiosk is being developed for 2005 as CSA continues to pursue partnerships with museums. | UN | ويجري العمل على إنشاء كشك آخر في عام 2005 بما أن الوكالة ماضية قُدما في إقامة شراكات مع المتاحف. |
Simon says, get to the pay phone... next to the news kiosk in Wall Street Station by 10:20... | Open Subtitles | يقول سايمون اذهب الى الهاتف العمومي بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 |
The lady at the kiosk said it's the Sacramento of the East. | Open Subtitles | لقد قالت المرأة في الكشك أن تامبا مثل ساكرمانتو بالنسبة للشرق |
There were reports of a kiosk set up next to the mosque selling alcohol and incidents of drunken people breaking the mosque windows. | UN | ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد. |
Well, you're my last surgery, but I need to go pick some paint colors for my office before they start charging me rent at the coffee kiosk. | Open Subtitles | أنت آخر عملياتي لكن علي أختيار لون طلاء لمكتبي قبل أن يكلفوني بتأجير كشك القهوة |
An after-hours ticket kiosk at the Malvern Station recorded Rollins' purchase of a train ticket. | Open Subtitles | كشك تذاكر في الليل في محطة مالفيرن سجل شراء رولينز لتذكرة قطار |
Why don't you walk out that door and find something more your speed, like... running a hair extension kiosk at the mall? | Open Subtitles | لماذا لاترحلين من هذا الباب لإيجاد شئ مناسب لقدراتك مثل ادارة كشك في السوق لبيع الشعر المستعار |
Okay, this place is about as secure as a kiosk at the mall. | Open Subtitles | رغم أنّ القبو مزحة، إتفقنا؟ هذا المكان مؤمن بقدر كشك في المركز التجاري. |
I worked an a sunglass kiosk at the mall for four years. | Open Subtitles | عملت فى كشك لنظارات الشمس فى مركز تجارى للأربعة أعوام |
How about 5:00 at the kiosk in the Plaza del Rey? | Open Subtitles | يمكن أن يكون في الساعة الخامسة من كشك بلازا ديل ري؟ |
I'm sure there's a kiosk around here that sells it. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هناك كشك بالقرب من هنا يبيعها جيد |
I'm gonna have this done properly, at a kiosk in the mall. | Open Subtitles | سوف أفعل هذا كما ينبغي عند كشك في المركز التجاري |
This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. | UN | ويعرض هذا الكشك المجهز بتكنولوجيا عالية والمصمّم على هيئة محطة الفضاء الدولية شرائط فيديو ونماذج ومسابقات حول الفضاء. |
Doc! We need to get our shit out of the kiosk or we risk losing everything! | Open Subtitles | يا دكتور علينا إخذّ ادواتنا من الكشك او سنُخاطر |
Was it that guy at the kiosk who sells cellphone cases? | Open Subtitles | هل كان الرجل ألذي في الكشك ألذي يبيع أغطية الهواتف المحمولة؟ |
No cream is finer than mall kiosk cream. | Open Subtitles | لا يوجد مرهم أروع من مرهم الكشك التجاري. |
Misha turned his first employer, the kiosk owner who had fired him, into a drug-dealing mobster. | Open Subtitles | ميشا جعل من أول رئيس له مالك الكشك الذي طرده رئيساً لعصابة اتجار بالمخدرات |
Verizon has scheduled this structure to be torn down and replaced with a kiosk as of 8 a.m. tomorrow. | Open Subtitles | حدّد فيريزون هذا التركيب لكي يمزّق . . وإستبدل بكشك إبتداء من 8 صباحا غدا |
The eyewitnesses agree that the bomb went off in front of the kiosk just after the bus pulled out, but so far, no one's been able to I.D. a bomber. | Open Subtitles | أمام الكُشك مُباشرة بعد أن غادرت الحافلة، لكن حتى الآن، لم يقدر أحد على التعرف على المُفجّر. |