In particular, the issue whether the names of the perpetrators should be released as a consequence of the right to know the truth is still controversial. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن مسألة ما إذا كان ينبغي الإفصاح عن أسماء الجناة بناء على الحق في معرفة الحقيقة لا تزال مثار جدل. |
- They have a right to know the truth. | Open Subtitles | لديهم الحق في معرفة الحقيقة أنت تعرف تماما |
You're 18 now, and you need to know the truth. | Open Subtitles | أنت الآن في 18، وانتي بحاجة إلى معرفة الحقيقة |
You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. |
Veer nak I do not know the truth until when-when. | Open Subtitles | فير ناك أنا لا أعرف الحقيقة حتى عندما عندما. |
You may not live on the Southside anymore, you may not dress like you're from the Southside, but we both know the truth. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |
He needs to know the truth why he's here. | Open Subtitles | إنه يحتاج الى معرفة الحقيقة لماذا هو هنا |
For God's sakes, Roger, I need to know the truth about this. | Open Subtitles | لأجلكم الله، روجر، ولست بحاجة في معرفة الحقيقة حول هذا الموضوع. |
You're such a liar! Look, I am not a liar, all right? You wanna know the truth? | Open Subtitles | انا لست بكاذب , هل تودين معرفة الحقيقة هانا ليست السبب , بل انتِ السبب |
If you wanna know the truth... I was flattered. | Open Subtitles | إذا كنت تريد معرفة الحقيقة التي أجامل عنها |
And you don't really wanna know the truth about everything. | Open Subtitles | و انتِ لا تريدين معرفة الحقيقة عن كل شيىء |
I was outnumbered, if you want to know the truth. | Open Subtitles | لقد كانوا يفوقنني عددًا لو كنت تريد معرفة الحقيقة |
You wanna know the truth about your swipe card or not? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف الحقيقة بخصوص بطاقتك الممغنطة أم لا ؟ |
But you at least deserve to know the truth. | Open Subtitles | ولكن أنت على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة. |
But you at least deserve to know the truth. | Open Subtitles | ولكن أنت على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة. |
Because I didn't want you to know how badly I screwed up, because then you would know the truth. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد منك أن تعرف مدى سوء أنا ثمل، لأنه بعد ذلك كنت أعرف الحقيقة. |
He came at me with a gun demanding to know the truth. | Open Subtitles | جاء الي و وجهه المسدس الى وجهي ,مطالباً بأن يعرف الحقيقة |
Until we know the truth, we cannot tell him anything. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخبره بشيء إلى أن نعرف الحقيقة |
If you want to know the truth, I'm looking forward to this trip, as I do any reprieve from your dark moods. | Open Subtitles | لو اردتي ان تعرفي الحقيقة, فأنا اريد هذهِ |
It also makes it clear that the right of the relatives to know the truth of the fate and whereabouts of the disappeared persons is an absolute right, not subject to any limitation or derogation. | UN | وهي توضح أيضاً أن حق الأقارب في معرفة حقيقة مصير الأشخاص المختفين وأماكن وجودهم حق مطلق لا يخضع لأي تقييد أو انتقاص. |
I can't protect you unless I know the truth. | Open Subtitles | لا يمكنني حمايتك إلا إذا كنت أعلم الحقيقة |
You know, you wouldn't know the truth when it comes to this guy if it came up behind you, slapped you on your fanny. | Open Subtitles | أنتِ لن تعرفين الحقيقة عندما يتعلق الأمر بهذا الرجل إذا خرجتي خلفي سأصفعك على مؤخرتك |
I miss almost everything about home, if you must know the truth. | Open Subtitles | هو ما نفتقده كثيرا انا افتقد كل شيء عن الوطن اذا كنت تريد ان تعلم الحقيقة |
We can't be the only ones who know the truth. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة. |
Personally, I think it's more about knowledge. But we know the truth. | Open Subtitles | شخصياً ، أعتقد أن الأمر يتعلق أكثر بالمعرفة لكننا نعلم الحقيقة |
Guess it's better to believe in a monster than know the truth. | Open Subtitles | خمن من الافضل ان تؤمن بالوحوش علي ان تعرف الحقيقه |
It's better I know the truth, right? You! Now! | Open Subtitles | من الأفضل أن اعرف الحقيقة ، صحيح ؟ أنتِ ، الآن |
Somewhere deep down beneath the Yas Girls and the Zeta realness, you know the truth, and it terrifies you. | Open Subtitles | في مكان عميق بين حماس الفتيات و حقيقة زيتا , انتِ تعلمين الحقيقة وهي تخيفك |