I don't know what to tell you other than to offer that my brother has always had a troubled sense of humor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول لك البعض من أن نقدم أن أخي كان دائما الشعور المضطرب من الفكاهة. |
I don't know what to tell you. We're so... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لك ولكن نحن مازلنا مشغولون |
And the day that's not enough... then I don't know what to tell you. | Open Subtitles | واليوم الذي ليس بما فيه الكفاية... ثمّ أنا لا أعرف ما يخبرك. |
Right, that. I don't know what to tell you. Sorry. | Open Subtitles | صحيح ذلك الأمر لا أعرف ماذا أقول لكِ, آسفه |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أُخبرُك. |
Look, Pam, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | النظرة، بام، أنا لا أَعْرفُ ما يُخبرُك. |
I'm already on him, Bobby. I don't know what to tell you. | Open Subtitles | انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك |
I'm sorry, man. I don't know what to tell you. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لا أعرف ماذا أقول لك |
I,uh,I don't know what to tell you.I'm sorry. | Open Subtitles | أنا .. ، أنا آسف .. لا أعرف ماذا أقول لك الآن |
Look, I'm staring at it right now. Look, I don't know what to tell you, all right? | Open Subtitles | إنظر , أن أُحدّقُ فيه الآن إسمع , لا أعرف ماذا أقول لك |
And, B, I don't know if you noticed but we were kind of in the middle of a conversation so I don't know what to tell you. | Open Subtitles | و ثانياً، لا أعرف إن كنت لاحظت لكننا كنا نتحدث لذا فلا أعرف ماذا أقول لك |
Okay, I'm sorry,I-I don't know what to tell you,but he got away. | Open Subtitles | حسنا , أنا آسف , أنا من أنا لا أعرف ماذا أقول لك , لكنه تمكن من الهرب. |
Gee, Sylvia, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | جي، سيلفيا، أنا لا أعرف ما يخبرك. |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يخبرك. |
I don't know what to tell you because I never got a call. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول لكِ لأنني لم أتلقى أتصالاً أبداً |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ما أُخبرُك |
Sharona, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | شارونا، أنا لا أَعْرفُ ما يُخبرُك. |
I just didn't know what to tell you until now. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعرف ماذا اقول لك حتى الان |
I don't know what to tell you. People came back from the rodeo in a good mood? | Open Subtitles | لا أدري ما أقوله لك ، لقد عاد الناس من مسابقات رعاة البقر في مزاج رائق |
Well, I don't know what to tell you, pal. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما أقول لك يا صاح. |
I don't know what to tell you, son. Oh, gosh. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله لك, يا بني يا إلهي |
And I don't know what to tell you, Colonel, other than he's lying. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ماذا أخبرك أيها الكولونيل , ومن جهة أخرى كان يكذب |
Well, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | حسنا، انا لا اعلم بماذا اخبرك |
Then I don't know what to tell you. | Open Subtitles | اذا انا لا اعلم ماذا اخبركم |
- I don't know what to tell you. | Open Subtitles | -لا أعرف بما أخبركِ |
Well, then I don't know what to tell you, sir. | Open Subtitles | إذن، لا أعرف بماذا أخبرك يا سيدي |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبرك به. |