Furthermore, such laws deprive victims of such violations of their rights of knowing the truth as well as of their right to compensation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذا النوع من القوانين يحرم ضحايا هذه الانتهاكات من حقوقهم في معرفة الحقيقة ومن حقهم في التعويض. |
Being a Confessor is about certainty, about knowing the truth. | Open Subtitles | كوني كاهنه, لكي أكون علي يقين من معرفة الحقيقة. |
Well, maybe knowing the truth could bring him closure. | Open Subtitles | حسنا، ربما معرفة الحقيقة قد تجلب له الخاتمة |
I didn't get any of that, nor did I want to, but I did hear you say something about him not knowing the truth. | Open Subtitles | لم أفهم أي شيء ، ولا أريد أن أفهم ولكني سمعتكِ تقولين شيئاً عن أنه لا يعرف الحقيقة |
There is something going on, and I am not gonna let my friend die without knowing the truth. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث، وأنا لا gonna اسمحوا صديقي يموتون دون أن يعرفوا الحقيقة. |
And I can't let you go into Toronto without knowing the truth. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن آخذك لـ"تورونو" بدون أن تعلم الحقيقة |
To further consolidate the peace dividend, we must meet the challenges of knowing the truth so that we can achieve national reconciliation. | UN | ولمواصلة تعزيز مكاسب السلام، يجب أن نواجه التحديات المتمثلة في معرفة الحقيقة حتى نتمكن من تحقيق المصالحة الوطنية. |
We cannot discuss your initiative any further without knowing the truth. | Open Subtitles | لا يمكننا مناقشة المبادرة بعد الآن بدون معرفة الحقيقة |
Enlightenment is knowing the truth, accepting that you are a machine. | Open Subtitles | التنوير هو معرفة الحقيقة تَقَبُّل أنك آلة |
Every day they live not knowing the truth. They need this, Sheri. | Open Subtitles | كل يوم يعيشانه بدون معرفة الحقيقة إنهما يحتاجان إلى هذا يا شيري |
Why are you trying to keep me from knowing the truth? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحاولين إيقافي في محاولة معرفة الحقيقة |
Besides knowing the truth about the tail, perhaps we should focus on our response. | Open Subtitles | وإلى جانب معرفة الحقيقة حول الذيل، ربما ينبغي أن نركز على ردنا |
Despite knowing the truth, the young girl, still wanting to go to the ball, begins to commit all kinds of crimes. | Open Subtitles | "و على الرغم من معرفة الحقيقة ." "كانت الفتاة الصغيرة مازالت ترغب بالذهاب للحفلة، لتبدأ بأرتكاب جميع أنواع الجرائم." |
And he was afraid that knowing the truth would put you in danger. | Open Subtitles | و كان خائفاً من أن معرفة الحقيقة ستضعك في خطر |
Anyways, whatever these beings are, they try to keep anyone from knowing the truth from... | Open Subtitles | على أية حال، مهما كانت هذه الكائنات لقد حاولوا ابعاد أي شخص من معرفة الحقيقة |
She knows, but knowing the truth is important, too. | Open Subtitles | إنها تعرف ذلك , لكن معرفة الحقيقة مهمة أيضاً |
Okay, fair enough, but the huge part of their progress will be knowing the truth. | Open Subtitles | حسناً،هذا عادل،لكن جزء كبير من تقدم سيكون معرفة الحقيقة |
And they can't have people knowing the truth. | Open Subtitles | و هم لا يملكون احد يعرف الحقيقة |
And knowing the truth, he is invalidated. | Open Subtitles | و يعرف الحقيقة بإنه على باطل. |
Maybe trying to kill you was stupid,'cause you being alive, knowing the truth... that's way better. | Open Subtitles | ربما محاولة قتلك كانت غبية, 'لأن وجودك على قيد الحياة , وأنت تعلم الحقيقة... أفضل بكثير. |