knowing what really needs to change is often a crucial factor in working with people and organizations concerned with successful and long-lasting change. | UN | كثيرًا ما تمثل معرفة ما يجب أن يتغير حقًا عنصرًا مهمًا في العمل مع الشعوب والمنظمات المهتمة بالتغيير الناجح طويل الأمد. |
Well, we can't move without knowing what's on them hard drives. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك دون معرفة ما على تلك الأقراص الصلبة |
I like your idea... we just roam around these goddamn mountains not knowing what the hell we're doing, lost, hauling300,400,500 poundsofmoney ? | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
At planting time a farmer had no way of knowing what the price for his goods would be at harvest or even whether there would be a buyer for them. | UN | ولا تتوفر للمزارع عندما يقوم بالزراعة أي وسيلة لمعرفة ما سيكون عليه سعر المحاصيل وقت حصادها أو حتى معرفة ما إذا كان بإمكانه أن يجد من يشتريها. |
She was therefore particularly interested in knowing what was being done to further women's access to legal education. | UN | لهذا فإنها مهتمة بصورة خاصة بمعرفة ما تم إنجازه لتعزيز تيسير وصول المرأة لدراسة القانون. |
I am losing my mind not knowing what happened to me. | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي |
The trick is just knowing what's safe to eat and what's not. | Open Subtitles | الخدعة فقط معرفة ما هو آمن للأكل وما هو ليس آمن |
Look, in life, it's not about knowing what you want. | Open Subtitles | انظر في الحياه انها ليست عن معرفة ما تريد |
Yes, and not knowing what the future holds is really part of being a senior in college, like myself. | Open Subtitles | نعم، وعدم معرفة ما يخبئه المستقبل هو في الحقيقة جزء من كونه أحد كبار في الكلية، و |
Likewise, we need to recognize the risks in appointing new members in perpetuity without knowing what the future holds. | UN | وبالمثل، يتعين علينا أن ندرك مخاطر تعيين أعضاء جدد إلى الأبد بدون معرفة ما الذي يخبئه المستقبل بين طياته. |
It would be impossible to judge how much the United Nations was likely to spend in the forthcoming biennium without knowing what had been spent in 1997. | UN | وإن من المستحيل الحكم على مقدار ما يحتمل أن تنفقه اﻷمم المتحدة في فترة السنتين المقبلة دون معرفة ما تم إنفاقه في عام ١٩٩٧. |
But knowing what has to be done is not enough. | UN | ولكن معرفة ما ينبغي القيام به ليس كافيا. |
They reminded us that the greatest challenge for adults is knowing what to do when we go home so as to translate our words into reality. | UN | وذكرونا بأن أعظم تحد للكبار هو معرفة ما ينبغي عمله حينما نعود إلى ديارنا لتجسيد كلماتنا واقعا حقيقيا. |
She isn't taking any chances with the rank and file knowing what the weapon is. | Open Subtitles | هي لا تخاطر بالرتب أو الملف لمعرفة ما هو السلاح |
That's sweet, but you sound like a teenager, and right now your mother is sobbing, knowing what you've done to yourself. | Open Subtitles | هذا جميل, ولكن يبدو و كأنك مراهقة والآن والدتك تنتحب بمعرفة ما فعلته في نفسك |
More and more it go against the grain to let her fill up with water, knowing what's down there. | Open Subtitles | كلما تعمقنا ذهبنا عكس التيّار لنملأها بالماء و نعرف ماذا يوجد بالأسفل. |
No, but I'm responsible for knowing what really did happen to her, for knowing what's really going on, and all I did is cover it up, and I act like it's normal, like | Open Subtitles | لا , لكن أنا مسئولة عن معرفة ما حدث لها حقا و معرفة ماذا يحدث حقا |
Chris, the Belly Buster is my white whale, which is an expression I use all the time without really knowing what it means. | Open Subtitles | يا كريس مسابقة بيلي هي فرصتي الكبرى وهذا مصطلح استخدمه طوال الوقت مع اني لا اعرف ماذا يعني |
Z is on this island! Despite not knowing what he plans. | Open Subtitles | زد موجود على هذه الجزيرة، إلا أننا لا نعرف ما الذي يخطط لفعله |
That girl in the eyes knowing what's happened to her family? | Open Subtitles | إلى عيني تلك الفتاة ونحن نعلم ما حدث لعائلتها؟ |
But it will be hard on you, knowing what she represents. | Open Subtitles | .. ولكنه سيكون صعباً عليك أن تعرف ما أصبحت عليه |
How many times you expect me to do this without knowing what I'm doing? | Open Subtitles | كم مرة تتوقعني ان افعل هذا؟ دون معرفه ما افعل |
Down in the grave without knowing what will happen to her. | Open Subtitles | أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها |
I just don't want him to wake up alone, not knowing what's happening. | Open Subtitles | لا أريده أن يستيقظ وحيداً فحسب ولا يعرف ماذا حدث |
There is sufficient evidence that General Gilberto Rubio Rubio, knowing what had happened, took steps to conceal the truth. | UN | وتوجد أدلة كافية على أن الجنرال غلبرتو روبيو روبيو اتخذ إجراءات، وهو على علم بما حدث، ﻹخفاء الحقيقة. |
Math, jokes, basic hygiene, ideas, knowing what others think about you. | Open Subtitles | الرياضيات، النكات، النظافة الأساسية، الأفكار، ومعرفة ما الآخرين يعتقدون عنك. |
Those guys at the car, they're Verrat and they're armed, and I don't want them knowing what you are. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عند السيارة. إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. |