Like knowing when to use a dog on a man hunt, and breaking freezer doors off refrigerators. | Open Subtitles | مثل معرفة متى عليّ استخدام الكلاب في البحث عن الرجال وخلع أبواب الثلاجات عن الثلاجات |
The Committee would appreciate knowing when the amendments would be adopted and the percentage of rural women who would benefit from the changes to the law. | UN | وستقدر اللجنة معرفة متى ستُعتمد التعديلات والنسبة المئوية للنساء اللواتي سيستفدن من التغييرات في القانون. |
Mr. Gutiérrez stressed the importance of knowing when it was useful to use space technology for cost-benefit reasons. | UN | وشدد السيد غوتييريس على أهمية معرفة متى يمكن الاستفادة من استخدام تكنولوجيا الفضاء لأسباب تتعلق بفائدة التكلفة. |
It's not easy being a parent, knowing when to hug your child, when to kill him. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون أمًا و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم |
Last year I learned different. And I've gotten pretty good at knowing when you're hiding something from me. | Open Subtitles | العام الماضي تعلمت عكس ذلك، وصرت أعرف متى تخفين عنّي شيئًا. |
Ri Na always waits for me, not knowing when I'll return. Paw. | Open Subtitles | عزيزتنا رى نا أيضاً تنتظرنى على الرغم من أنها لا تعلم متى سأعود |
And that made your mom very nervous not knowing when the next dollar was coming in or even if there was a next dollar. | Open Subtitles | وذلك جعل والدتك متوترة جداً بدون ان نعلم متى سيأتي الدولار القادم أو اذا كان سيأتي ذلك الدولار حتى |
Well, sometimes being one is knowing when not to run into the fire. | Open Subtitles | البطولة تكون أحياناً بمعرفة متى يجب ألّا يلقي المرء بنفسه في النار. |
It links through Facebook, which I'm happy to say that I quit... although I do miss knowing when my ex-wife does her laundry. | Open Subtitles | والذي أنا سعيد أن أقول أنني أقلعت.. بالرغم من أنني أفتقد معرفة عندما زوجاتي السابقات يقومون بغسيلهم. |
A big part of writing is knowing when to put the pen down. | Open Subtitles | جزء كبير من الكتابة هو معرفة متى علينا التوقف |
To reach the other side was a matter of knowing when the tide came in and seizing the opportunity before it arrived. | Open Subtitles | للوصول إلى الجانب الآخر كان مسألة معرفة متى جاء المد والجزر في واغتنام الفرصة قبل وصولها. |
Well, I imagine with that, the thing is just knowing when to stop. | Open Subtitles | حسنا، أتصور مع ذلك، السر هو مجرد معرفة متى تتوقف. |
My father thought I was crazy for uncovering that body, but I just couldn't live anymore without knowing when this was gonna end. | Open Subtitles | قال أبي أنني مجنونة لكشفي لتلك الجثة لكنني لم أستطع العيش أكثر بدون معرفة متى سينتهي هذا |
It's a good thing, knowing when to start a family and when not to. | Open Subtitles | إنه شيء جميل. معرفة متى يمكنك بدأ تكوين أسرتك ومتى لا يمكنك. |
Sometimes being a leader is knowing when to step up. | Open Subtitles | في بعض الاحيان كونك القائد هذا يعنى انك تعرف متى تكون مسئولا |
And sometimes being a leader is knowing when to step aside. | Open Subtitles | وفي بعض الاحيان كونك القائد هذا يعنى ايضا انك تعرف متى تتنحي جانبا |
Maybe I'm not the best example of this, but sometimes being a good parent is knowing when not to parent. | Open Subtitles | ربماأنالستافضلمثال لهذا , أحياناً كي تكون والد جيد هو أن تعرف متى لا تكون والداً |
I can't live in fear, not knowing when you'll get angry or yell at me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش في خوف، بدون أن أعرف متى ستغضب أو تصرخ في |
Not knowing when it's going to strike, only that it will. | Open Subtitles | لا تعلم متى سينقض عليك ولكنك تعلم أنه سيفعل |
The main thing is to take a nice slow squeeze... not knowing when it's gonna go. | Open Subtitles | الشيء الأساسي هو أن تقومي بضغطة بطيئة ولطيفة... ولا تعرفي متى ستخرج الطلقة |
His delegation was specifically interested in knowing when the schedule of amounts owed to Member States for peacekeeping operations would be issued. | UN | وقال إن وفد بلده يهمه بوجه خاص معرفة موعد إصدار جدول المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Shovel tracking', knowing when to hit and knowing when to color out. | Open Subtitles | ومعرفة متى أطلب البطاقات ومتى أستبدل الرقائق بالمال. |
I leave now, not knowing when or whether ever I may return, with a task before me that is greater than that which rested upon Washington. | Open Subtitles | أغادر الآن، لا يعرفون متى أو ما إذا كان أي وقت مضى أنا قد يعود، مع مهمة قبلي هذا هو أكبر من تلك التي تقع على واشنطن. |