I think knowing you've committed a crime is suffering enough. | Open Subtitles | أعتقد أن مجرد معرفتك بإرتكابك لجريمة، مؤلم بما يكفي |
knowing you, I don't know if I should be more concerned | Open Subtitles | مع معرفتك , لا اعلم إن كان واجب علي القلق |
knowing you were right about me this whole time? | Open Subtitles | معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟ |
knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | Open Subtitles | حسناً, على حسب معرفتي بك فهي على الأغلب هديّة رخيصة وسخيفة |
Nice knowing you, meatbags. Have fun turning to dust. | Open Subtitles | سررت بمعرفتك يا كيس اللحم استمتعي حتى موتك |
I was scared of combining our lives, but knowing you want it as much as I do makes me feel good. | Open Subtitles | أنا خائفة من الجمع بين حياتنا، ولكن مع العلم كنت ترغب في ذلك بقدر ما أفعل يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة. |
If we don't get a chance to talk before then, it's been really nice knowing you. | Open Subtitles | إذا لم نحظى بفرصة للتحدث قبل ذلك، فكان من الرائع معرفتك. |
Well, it has been an absolute pleasure knowing you, Detective Sullivan. | Open Subtitles | حسنا , معرفتك بالتأكيد كانت شرف لي ,محققة سوليفان |
But knowing you're hurting people, isn't that worse? | Open Subtitles | ولكن معرفتك بأنّك تؤذي النّاس، أليس ذلك أسوأ ؟ |
It's difficult to work so hard to be part of something, knowing you have to destroy it. | Open Subtitles | انه صعـب ان تعمل لتـكون جزء من شئ مآ مع معرفتك انك سوف تدمره |
I'm not sorry that knowing you has made me question everything and that in death you're the one that made me feel most alive. | Open Subtitles | لستُ نادمةً أنّ معرفتك جعلتني أسائل كلّ شيء وأنّك جعلتني أشعر أكثر حياةً بعد تحوُّلي |
[engine turning over] Adiós, Ladner. It was nice knowing you. | Open Subtitles | لكي نشك في نزاهته وداعاً لادنر ، كان من اللطيف معرفتك أريد فقط أن أقول للعلم |
knowing you have opened the door to a potential peace gives me great joy and an even deeper admiration for my lady. | Open Subtitles | معرفة أنك قد فتحتِ باباً للسلام المحتمل أصابني المرح الكثير، ويعطيني حتي الإعجاب العميق بسيدتي |
Well, knowing you, it won't end there. | Open Subtitles | حسناً, من سابق معرفتي بك, الوضع لن ينتهي هكذا |
knowing you, you're just tired of me embarrassing myself in front of the signorinas. | Open Subtitles | بمعرفتك لي، سوف تمل منى وتجعلنى أحرج أمام الآنسات. |
So you expect me to let you live, knowing you seek white oak? | Open Subtitles | لذا تتوقع مني لتمكنك من العيش، مع العلم كنت تسعى البلوط الأبيض؟ |
Sometimes just knowing you're being treated helps. | Open Subtitles | أحياناً مجرد معرفتكِ أنه يتمّ علاجكِ يساعد |
He suggests divorce, knowing you'd feel too guilty to follow through. | Open Subtitles | إنه يقترح الطلاق بمعرفة أنك ستشعرين بذنب كبير تمرين خلاله |
You can look Dad in the eye, knowing you have destroyed his sanctuary? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى عين أَبّ، يَعْرفُك حطّمتَ ملجأه؟ |
Dying, knowing you've invented something that will change the world. | Open Subtitles | تموت وأنت تعلم أنك اخترعت شيئًا ما سوف يُغير العالم |
Wearing that vest, those last few steps, knowing you're gonna die, must be so strange. | Open Subtitles | وانت ترتدي هذه الأحزمه الناسفه وبهذه الخطوات الأخيره, وانت تعرف انك سوف تموت, هذا امر غريب جدآ. |
knowing you, Libby, I don't think you ever will. | Open Subtitles | بمعرفتي لك , ليبي لا اعتقد انك سوف تشعرين بذلك ابدا |
Really nice knowing you. | Open Subtitles | لطيفة حقا معرفة لك. |
You're a good man, Martin Bohm, but knowing you has a price. | Open Subtitles | (انتَ رجلٌ جيد (مارتين بوم لكن معرفتكَ لها ثمن |
It's one thing knowing you're a preacher, but seeing you like this is a whole other thing. | Open Subtitles | ان معرفه انك اصبحت واعظاً شئ, ورؤيتك تلبس هذه الاشياء شئ اخر |
And knowing you as I do, you know what I think? | Open Subtitles | ومع العلم أنك كما أفعل أنا، كنت أعرف ما رأيك؟ |