Who knows if it would be better or if there would be anything left to come back to at all? | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان من الأفضل أو إذا كان سيكون هناك أي شيء غادر ليعود إليه في كل شيء؟ |
Who knows if the Accords will let him help. | Open Subtitles | من يعلم إن سمحت له الإتفاقية بتقديم العون |
I mean, who knows if in six months, something else won't happen to stop you from taking it? | Open Subtitles | أعني , من يعلم إذا كان في 6 أشهر طرأ شيئاً آخر ليمنعك من أخذه ؟ |
If the government shuts down, who knows if Congress can even pick a president? | Open Subtitles | إذا انهارت الحكومة، من يدري إن كان بوسع الكونغرس اختيار رئيس |
No one knows if Ricky left because I had sex with Ben, or because he just doesn't want to be the father of Amy's baby. | Open Subtitles | لا أحد يعرف إذا تركت ريكي لأنني مارست الجنس مع بن، أو لأنه فقط لا يريد أن يكون والد الطفل لامي. |
I'm not even human. Who knows if I can have kids? | Open Subtitles | لست بشرياً حتى من يعرف إن كنت قادراً على الإنجاب |
No one knows if any more bombs are going to go off. | Open Subtitles | لا أحد يعلم اذا كان هنالك المزيد من الغارات ام لا. |
Who knows if she'd like living here? | Open Subtitles | من يدري اذا كانت تحب الأقامة هنا ؟ |
Who knows if they even have a team where we're going. | Open Subtitles | الذي يَعْرفُ إذا عِنْدَهُمْ حتى فريق أين نحن نَذْهبُ. |
But who knows if this guy was speaking truth or-or just talking crazy? | Open Subtitles | ولكن من يدري إذا كان هذا الرجل كان قول الحقيقة أو أو مجرد الحديث مجنون؟ |
Who knows if I was good at hiding it, or if it was my parents who were good at hiding it. | Open Subtitles | من يدري إذا كنت جيد في إخفائه أو إذا كان والدي الذين كانوا جيدين في إخفائه |
Who knows if there are other interesting things. | Open Subtitles | من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام |
I know it's ridiculous and it's old. God knows if it even works. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سخيف و قديم و الربّ وحدهُ يعلم إن كان يعمل |
Besides, who even knows if I had cancer. | Open Subtitles | بالإضافة، من يعلم إن كانمصابيهو السرطان. |
Who knows if and when you would have returned to your role as a Witness in this war against evil? | Open Subtitles | من كان يعلم إن كنتَ ستعود أو متى كنتَ ستعود لواجبك كشاهد على هذه الحرب الشريرة ؟ |
Who knows if I'll win, but I'm in the mix. | Open Subtitles | من يعلم إذا كنت سأربح، لكني ضمن المرشحين |
This whole shot-quota thing, who knows if it works? | Open Subtitles | حملة الإنذارات هذه من يعلم إذا كانت تعمل ؟ |
Who knows if there'll even be another season, right? | Open Subtitles | من يدري إن كان هناك موسم آخر، أليس كذلك؟ |
Who knows if he'll even wanna be friends. | Open Subtitles | . من يعرف إذا كان هو سيريد أن نكون حتى أصدقاء |
Besides, who knows if there's a soul still in there? | Open Subtitles | بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله |
Nobody knows if anything will work, but it's probably our best shot. | Open Subtitles | لا احد يعلم اذا كان اي شئ سيعمل ولكنه بالغالب فرصتنا الأكبر |
"Let's unite for tonight, who knows if we'll meet again!" | Open Subtitles | "لنتحد الليلة، من يعرف متى سنلتقي مجدداً" |
Plain as day. I mean, who knows if hs even here? | Open Subtitles | ان الأمر مبتذل اعنى , من يعلم ان سيكون هنا حتى |
An ice-blasting hover barge is on the way, but who knows if it will get here in time as this icy barrier, known as a pressure ridge, thickens by the hour. | Open Subtitles | ثمة حوامة مدمرة للجليد في طريقها لكن من يدري ان كانت ستصل على الوقت لأن هذا الحاجز الجليدي المعروف بحاجز الضغط, |
Oh, honey, it's definitely creepy... but who knows if that's the same person, right? | Open Subtitles | حبيبتى هو مخيف بالتاكيد لكن من يعرف اذا كان الشخص نفسة طرق الباب |
No one knows if he's European, American, a leprechaun. | Open Subtitles | لا احد يعرف ان كان أوروبيا, أو امريكيا, او حتي جنيا |
And he knows if he tells' em, he puts his wife in danger. | Open Subtitles | وهو يعلم لو أخبرهم فإنه يعرض زوجته للخطر |