Mr. Kamal Krishna Bhattracharyya, Joint Secretary, Ministry of Commerce, Bangladesh | UN | السيد كمال كريشنا بهاتراشاريا، الأمين المشترك، وزارة التجارة، بنغلاديش |
Mr. Lava KC and Mr. Batu Krishna Upreti, Nepal | UN | السيد لافا ك.س. والسيد باتو كريشنا أوبريتي، نيبال |
Since 1992, the authors have actively participated in the Minsk Krishna community, which has been registered in accordance with law. | UN | ومنذ عام 1992، شارك صاحبا البلاغ مشاركة فعالة في جمعية كريشنا في مينسك التي هي مسجلة وفقاً للقانون. |
This Hare Krishna handed me a pamphlet about karma. | Open Subtitles | هذا هاري كريشنا سلم لي كتيبا حول الكرمة. |
The way mother Yashoda had given butter to Krishna... | Open Subtitles | طريقة الام في عمل الزبده انتقلت الى كريشنا |
Krishna was married to Rukmini and Radha to Anay. | Open Subtitles | كريشنا تزوج روكوميني و رادها تزوجت من اناي |
Let the eyes speak Such is Krishna's sweet wish | Open Subtitles | دعْ العيونَ تَتكلّمُ مثل هذا أمنيةُ كريشنا الحلوّة |
Now you've left Sir Jesus and you're making deals with Shree Krishna... | Open Subtitles | ؟ الان المسيح السيد تركتى هل الاتفاقات وتعقدين كريشنا شيرى مع |
In its reply dated 12 April 2000, the Government informed the Special Rapporteur that Krishna Sen was not under police detention. | UN | 223- أبلغت الحكومة المقرر الخاص، في ردها المؤرخ في 12 نيسان/أبريل 2000، بأن كريشنا سين ليس محتجزاً لدى الشرطة. |
His Excellency The Honourable Ram Krishna Tamrakar, Minister of Health of Nepal | UN | معالي الأونورابل رام كريشنا تامراكار، وزير الصحة في نيبال |
Mr. R.K. Krishna Kumar, Vice-Chairperson, Teta Tea Limited, Bombay | UN | كريشنا كومار، نائب رئيس شركة تيتا المحدودة للشاي، بومباي |
Address by His Excellency The Right Honourable Krishna Prasad Bhattarai, Prime Minister of the Kingdom of Nepal | UN | كلمة فخامة الرايت أونرابل كريشنا براساد باتاراي رئيس وزراء مملكة نيبال |
Address by His Excellency The Right Honourable Krishna Prasad Bhattarai, Prime Minister of the Kingdom of Nepal | UN | كلمة فخامة الرايت أونرابل كريشنا براساد باتاراي رئيس وزراء مملكة نيبال |
The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | UN | وقد اشتكت جماعات كريشنا المسجلة الخمس إلى الأمم المتحدة من منعها من إشراك المواطنين الأجانب في أنشطتها الدينية. |
The seven existing Krishna communities in Belarus have an autonomous status and are not subject to religious control. | UN | وتتمتع جمعيات كريشنا السبع الموجودة في بيلاروس بمركز مستقل ولا تخضع لرقابة دينية. |
The Krishna does not have the minimum number of communities, and cannot point to a 20year history within Belarus. | UN | وليس لدى كريشنا العدد الأدنى من الجمعيات، كما أنها لا تستطيع أن تشير إلى 20 سنة من تاريخها داخل بيلاروس. |
The refusal to register the Krishna group because of its residential address was thus unreasonable. | UN | وعليه فإن رفض تسجيل مجموعة كريشنا بسب عنوانها السكني رفض غير معقول. |
The panel was chaired by Jaya Krishna Cuttaree, Minister of Foreign Affairs, International Trade and Regional Cooperation of Mauritius. | UN | وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
The panel was chaired by Jaya Krishna Cuttaree, Minister of Foreign Affairs, International Trade and Regional Cooperation of Mauritius. | UN | وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
In partnership with Sat Krishna Trust, women's empowerment and capacity building project has been initiated in Narsinghpur, Haryana. | UN | وبمشاركة من صندوق سات كريشنا الاستئماني بدأ مشروع لتمكين المرأة وبناء قدراتها في نارسينغبور، هاريانا. |
Lord Krishna himself covers Tia's eyes with veil of modesty. | Open Subtitles | اللورد كرشنا بنفسه يغطي عيون تيا بالتواضع |
Fine, you can keep the gold. This 15,000 is for Lord Krishna. | Open Subtitles | حسنا,يمكنكأخذالذهب.هذه الـ 15000 اللورد كريشن. |