I should've warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here. | Open Subtitles | كان حريّ بي تنبيهكِ على الشخص أن يبحر في متاهة الهراء الاجتماعية قبل أن يخدم شخصاً هنا |
Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the labyrinth of poverty. | UN | إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر. |
She used it to save Theseus from the labyrinth. | Open Subtitles | وقالت انها تستخدم ل حفظ ثيسيوس من المتاهة. |
Time has no beginning and no end inside the labyrinth. | Open Subtitles | الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة |
The portal to the Underworld lies within the labyrinth. | Open Subtitles | البوابه الى عالم الجريمة الذي يقع في المتاهه |
However, the interpretation and practice that we witness lead me to the conclusion that we have allowed ourselves to be caught in a labyrinth without escape. | UN | غير أن التفسير والممارسة اللذين نشهدهما يجعلاني أستنتج أننا قد تركنا أنفسنا في متاهة لا مخرج منها. |
For children, the justice system was not only complex, but a labyrinth - an unknown universe they could not understand. | UN | ونظام العدالة في أعين الأطفال ليس نظاماً معقداً فحسب وإنما هو متاهة وعالم مجهول لا يسعهم فهمه. |
It will know that, if it is incapable of such a response, the bureaucratic labyrinth will make that intergenerational commitment a barren one. | UN | وستعرف أنها إذا كانت عاجزة عن هذه الاستجابة، فإن متاهة البيروقراطية ستجعل من الالتزام فيما بين اﻷجيال التزاما عقيما. |
I mean, can you believe we have been sitting just ten feet away from a labyrinth of secrets, just waiting to be discovered. | Open Subtitles | نحن نجلس على بعد 10 أقدام من متاهة الأسرار تنتظر إستكشافها |
Go to the Spiral labyrinth and tell Tessa that we need more shields. | Open Subtitles | انتقل إلى لولبية متاهة وأخبر تيسا أننا بحاجة إلى المزيد من الدروع |
If you know him, the Mexican director who directed Pan's labyrinth. | Open Subtitles | إذا كنت أعرفه, مدير المكسيكية الذين وجهوا متاهة بان. |
Once the Amulet was destroyed, it was only this labyrinth, but, more importantly, our great faith and prayer that kept Earthsea safe. | Open Subtitles | عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
Keeping the gods prisoner in the labyrinth is no longer an option! | Open Subtitles | الاحتفاظ بالآلهة أسرى في المتاهة لم يعد خياراً مطروحاً بعد الآن |
You said the Minotaur was imprisoned inside the labyrinth. | Open Subtitles | لقد قلت أنَّ الميناتور كانَ مسجوناً داخل المتاهة. |
The hedge labyrinth behind Dr. Montgomery's house didn't contain a monster. | Open Subtitles | المتاهة التي خلف منزل الدكتور "مونتغومري" لم يكن فيها وحش، |
If you want to make it out of here, It has to be through the labyrinth. | Open Subtitles | إنّ أردت الخروج مِن هنا، فلا بد أن يكون هذا عبر المتاهة |
In the labyrinth, the trials are constructed. From the memories of everyone in it. | Open Subtitles | في المتاهة الإختبارات مشيدّة من ذكريات كُل مَن فيها |
But then we need to find the labyrinth. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك نحن بحاجة الى ايجاد المتاهه |
So, Boston and Rich, they can get us into The labyrinth. | Open Subtitles | (لذا ، (بوستون) و (ريتش) ، بإمكانهم إدخالنا إلى الـ(لابيرنيث |
All these ***** are linked together by a labyrinth of tunnels, 100 km of them. | Open Subtitles | كل هذة الأسلحة متصلة عبر متاهات من الأنفاق بين كل واحدةٌ منها 100 كيلومتر |
Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time. | Open Subtitles | ربَّـما أستطيع استخدام المَتاهة نفسها لأوفر لكم بعض الوقت. |
But they were not at One with your labyrinth. | Open Subtitles | و لكنّهم لم يكونوا كياناً واحداً مع متاهتك |
And I will die before I see you become a good son of the labyrinth. | Open Subtitles | و سأموت قبل أن أراك ابناً مُطيعاً للمتاهة.. |
Washington State, shut down mine, no school, miles of forest and a labyrinth of tunnels. | Open Subtitles | "ولاية واشنطن " "أغلقت بالكامل من قبل الشرطة للبحث في " "وكذلك الغابة والكثير من الانفاق |
It's like a labyrinth. It's confusing. | Open Subtitles | . إنها تبدو كمتاهة . إنها مربكة |