"land tax" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "land tax" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الضريبة العقارية
        
    • على الأراضي المفروضة
        
    • ضريبة الأراضي
        
    • وضرائب العقارات
        
    :: Proposal submitted to the State Governor for a 50 per cent discount on land tax for women heads of family. UN ▪ اقتراح بخفض 50 في المائة في الضريبة العقارية لربات الأسر، مقدم إلى حاكم الولاية.
    In addition, the municipalities provide tax privileges by reducing the land tax, personal income tax and income tax of the employers who create new jobs and employ socially vulnerable persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنح البلديات مزايا ضريبية بتخفيض الضريبة العقارية وضريبة الدخل الفردي وضريبة دخل أصحاب العمل الذين يستحدثون وظائف جديدة ويشغلون الأشخاص الذين يكونون عرضةً للمخاطر والأزمات من الناحية الاجتماعية.
    An annual land tax payable on all land held by non-residents of the Territory, or on land held by residents " in excess of his or her reasonable needs " , is aimed at ensuring that sufficient land is available for reallocation through the Land Court, upon application. UN ويقصد بالضريبة السنوية على الأراضي المفروضة على جميع الأراضي المملوكة لغير المقيمين في الإقليم أو على الأراضي التي يحوزها المقيمون والتي تزيد عن احتياجاتهم المعقولة، ضمان إتاحة ما يكفي من الأراضي لإعادة تخصيصها من خلال محكمة الأراضي بناء على طلب في هذا الشأن.
    An annual land tax payable on all land held by non-residents of Pitcairn, or on land held by residents " in excess of his or her reasonable needs " , is aimed at ensuring that sufficient land is available for reallocation through the Land Court, upon application. UN والهدف من الضريبة السنوية على الأراضي المفروضة على جميع الأراضي المملوكة لغير المقيمين في الإقليم أو على الأراضي التي يحوزها المقيمون " والتي تزيد عن احتياجاتهم المعقولة " ، هو ضمان إتاحة ما يكفي من الأراضي لإعادة توزيعها من خلال محكمة الأراضي بناء على طلب في هذا الشأن.
    By presidential decree, farmers and other land users will be given long-term concessional loans with a 5 per cent interest rate and these farmers will be exempt from land tax and other types of taxes. UN وبموجب مرسوم رئاسي، سيُمنح المزارعون وغيرهم من مستخدمي الأراضي قروضاً تساهلية على الأمد الطويل بسعر فائدة قدره 5 في المائة، وسيُعفى هؤلاء المزارعون من دفع ضريبة الأراضي وأنواع الضرائب الأخرى.
    From 800,000 tracts of land owned by the nobles, we can impose a land tax of 1 nyang for every 2 tracts... Open Subtitles من 800،000 مساحات من الأراضي التي يملكها النبلاء، يمكننا فرض ضريبة الأراضي من 1 نيانغ لكل 2 مساحات ...
    The local authorities keep for themselves income from trade tax, land tax and other local authority taxes such as income from dog licences. UN وتحتفظ السلطات المحلية لنفسها بعائدات الضريبة المهنية، وضرائب العقارات وغيرها من ضرائب السلطة المحلية مثل الدخل من تراخيص الكلاب.
    The local authorities keep for themselves revenue from trade tax, land tax and other local authority taxes such as revenue from dog licences. UN وتحتفظ السلطات المحلية لنفسها بإيرادات الضريبة المهنية، وضرائب العقارات وغيرها من ضرائب السلطة المحلية مثل إيرادات تراخيص الكلاب.
    An annual land tax payable on all land held by non-residents of the Territory, or on land held by residents " in excess of his or her reasonable needs " , is aimed at ensuring that sufficient land is available for reallocation through the Land Court, upon application. UN والهدف من الضريبة السنوية على الأراضي المفروضة على جميع الأراضي المملوكة لغير المقيمين في الإقليم أو على الأراضي التي يحوزها المقيمون " والتي تزيد عن احتياجاتهم المعقولة " ، هو ضمان إتاحة ما يكفي من الأراضي لإعادة توزيعها من خلال محكمة القضايا العقارية بناء على طلب مقدم في هذا الشأن.
    An annual land tax payable on all land held by non-residents of the Territory, or on land held by residents " in excess of his or her reasonable needs " , is aimed at ensuring that sufficient land is available for reallocation through the Land Court, upon application. UN ويقصد بالضريبة السنوية على الأراضي المفروضة على جميع الأراضي المملوكة لغير المقيمين في الإقليم أو على الأراضي التي يحوزها المقيمون " والتي تزيد عن احتياجاتهم المعقولة " ، ضمان إتاحة ما يكفي من الأراضي لإعادة توزيعها من خلال محكمة الأراضي بناء على طلب في هذا الشأن.
    An annual land tax payable on all land held by non-residents of the Territory, or on land held by residents " in excess of his or her reasonable needs " , is aimed at ensuring that sufficient land is available for reallocation through the Land Court, upon application. UN والهدف من الضريبة السنوية على الأراضي المفروضة على جميع الأراضي المملوكة لغير المقيمين في الإقليم أو على الأراضي التي يحوزها المقيمون " والتي تزيد عن احتياجاتهم المعقولة " ، هو ضمان إتاحة ما يكفي من الأراضي لإعادة توزيعها من خلال محكمة القضايا العقارية بناء على طلب مقدم في هذا الشأن.
    169. Registered religious organizations are exempt from income tax, land tax and tax on immovable property, including religious buildings. UN 169- وتعفى المنظمات الدينية المسجلة من دفع ضريبة الدخل ولا تفرض عليها ضريبة الأراضي وضريبة العقارات، كما تعفى من الضرائب أعمال تشييد المباني الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد