ويكيبيديا

    "large group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة كبيرة
        
    • المجموعات الكبيرة
        
    • المجموعة الكبيرة
        
    • فئة كبيرة
        
    • فريق كبير
        
    • وهناك مجموعة
        
    • مجموعة ضخمة
        
    We got a large group of bad guys headed our way. Open Subtitles لدينا مجموعة كبيرة من الرجال رجال اعداء ، في اتجاهنا
    In that spirit, in 2006 Guatemala signed the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, in which it participates along with a large group of countries. UN وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان.
    Years ago -- as we recalled last night -- I was invited to a conversation -- a large group of important leaders. UN قبل سنوات - كما ذكّرنا الليلة الماضية - دعيت إلى المشاركة في حديث - وكنا مجموعة كبيرة من القيادات الهامة.
    One delegation, speaking on behalf of a large group, noted that since the crisis in Iraq, world opinion had been characterized by deep concern and sadness. UN وأشار متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة إلى أنه منذ نشوب الأزمة في العراق، أصبح القلق والحزن البالغان يسيطران على الرأي العام العالمي.
    One speaker, speaking on behalf of a large group, felt that the new strategic directions taken by the Department provided it with an extraordinary opportunity further to rationalize and optimize its activities, maximize the use of its resources and enhance its political visibility and impact. UN وقال متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة إن التوجيهات الاستراتيجية الجديدة التي أخذت بها الإدارة تتيح لها فرصة غير عادية لمواصلة ترشيد أنشطتها والوصول بها إلى إمكانياتها المثلى، وزيادة استخدام مواردها إلى الحد الأقصى، وتعزيز بروزها وتأثيرها على الصعيد السياسي.
    This large group of respondents provided a mine of information that led to some unexpected conclusions. UN وقدمت هذه المجموعة الكبيرة من المجيبين معلومات وفيرة أدت إلى نتائج غير متوقعة.
    ALWF unites a large group of women living in rural areas and women farmers. UN وتجمع هذه الرابطة بين أعضاء مجموعة كبيرة من النساء القاطنات في المناطق الريفية والنساء المزارعات.
    At around 10 a.m. a large group of armed men referred to by witnesses as " Janjaweed " began an attack on Sirba. UN وفي حوالي الساعة العاشرة بدأت مجموعة كبيرة من المسلحين الذين أشار إليهم شهود بوصفهم ”جنجويد“ هجوما على سربا.
    One speaker, representing a large group, said that programme was meaningful to his group. UN وقال متكلم يمثل مجموعة كبيرة إن مجموعته تجد هذا البرنامج هاما.
    Significant achievements have been noted in terms of prevention and control of a large group of communicable diseases, through the availability of effective tools. UN وقد لوحظت إنجازات هامة من حيث الوقاية من مجموعة كبيرة من الأمراض السارية ومكافحتها، من خلال توافر الوسائل الفعالة.
    There is unambiguous evidence that a very large group of workers remains marginalized and excluded from social protection. UN هناك أدلة لا ريب فيها على أن مجموعة كبيرة من العمال تظل مهمَّشة ومستبعدة من الحماية الاجتماعية.
    One speaker, on behalf of a large group, said that parliamentary documentation and the United Nations treaty collection should be freely available on the web site. UN وقال أحد المتكلمين بالنيابة عن مجموعة كبيرة إنه يجب إتاحة الوثائق البرلمانية ومجموعة معاهدات الأمم المتحدة دون قيود على الموقع الموجود على الموقع.
    One speaker, on behalf of a large group, stressed the importance of the information centres for the developing countries, especially the least developed countries, as valuable sources of information and means of communication and interaction with the host countries. UN وأكد متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة أهمية مراكز الإعلام بالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، باعتبارها مصادر قيِّمة للمعلومات ووسيلة للاتصال والتفاعل مع البلدان المضيفة.
    Another speaker, on behalf of a large group, applauded the efficiency and dedication of the staff in charge of radio broadcasting in Portuguese. UN وأشاد متكلم تحدث بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة بكفاءة وتفاني الموظفين المسؤولين عن البرامج الإذاعية باللغة البرتغالية.
    One delegation, speaking on behalf of a large group, regretted that freedom of the press did not exist in many countries. Freedom of opinion and expression was a right accepted worldwide and enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. UN وأعرب متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة عن أسفه لأن حرية الصحافة غائبة في معظم البلدان، وقال إن حرية الرأي والتعبير حق مقبول في كافة أنحاء العالم ومنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Another speaker, on behalf of a large group, noted appreciatively the Department's resolve to be guided by the priority areas identified by the Millennium Declaration, as well as the World Summit on the Information Society and the International Year of Freshwater 2003. UN وأعرب متكلم تحدث بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة عن تقديره لعزم الإدارة الاسترشاد بمجالات الأولوية المحددة في إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والسنة الدولية للمياه العذبة عام 2003.
    Another speaker, on behalf of another large group, reiterated his group's belief that the establishment of such regional hubs should take place on a case-by-case basis, with sensitivity to the unique needs and interests of the region involved. UN وأكد متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة الأخرى مجددا على اعتقاد المجموعة التي يمثلها بضرورة أن تتم عملية إنشاء المحاور الإقليمية على أساس كل حالة على حدة، وأن تراعي فيها الاحتياجات والمصالح التي تنفرد بها كل منطقة من المناطق.
    Many resources for prevention and treatment are aimed at the large group of Dutch men living with HIV because of homosexual contact. UN وتخصص موارد عديدة من أجل وقاية وعلاج المجموعة الكبيرة من الرجال الهولنديين المصابين بالفيروس بسبب الاتصال المثلي.
    The Note, however, hardly touched upon the problem of the large group of countries currently undergoing the transition to democracy and crucial economic transformations. UN إلا أن تلك الوثيقة لم تمس تقريبا مشكلة المجموعة الكبيرة من البلدان التي تمر حاليا بمرحلة انتقال إلى الديمقراطية وبتحولات اقتصادية شديدة.
    The other large group of respondents were officials in departments within ministries responsible for social welfare, social security and health. UN وكانت المجموعة الكبيرة اﻷخرى من المجيبين تتألف من موظفين عاملين في اﻹدارات الوزارية المسؤولة عن الرعاية الاجتماعية، والضمان الاجتماعي والصحة.
    The differentiation between the authors who belonged to a large group of Icelandic seamen and the operators of fishing vessels was justifiable. UN وترى الدولة الطرف أن هناك ما يبرر التمييز بين صاحبي البلاغ، اللذين ينتميان إلى فئة كبيرة من الملاحين الآيسلنديين، ومشغلي سفن الصيد.
    This is a large group, well over a billion people, and a vital one for the future. UN وهذا فريق كبير يربو عدد أفراده على مليار نسمة، ويعد عنصرا حيويا بالنسبة للمستقبل.
    Another large group of retired is made up of people with health impairments. UN وهناك مجموعة أخرى من المتقاعدين تتألف من ذوي العاهات الصحية.
    On 26 January, in the nearby village of Gajevi, an organized and orchestrated incident took place when a large group of Bosnian Serbs attacked Bosniac workers who were constructing houses as part of an approved return process under the aegis of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير، شهدت قرية غاييفي القريبة حادثا منظما ومدبرا، حيث قامت مجموعة ضخمة من صرب البوسنة بمهاجمة العمال البوسنيين ممن كانوا يقومون بتشييد منازل كجزء من عملية عودة تمت الموافقة عليها تحت رعاية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد