ويكيبيديا

    "large increase in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة كبيرة في
        
    • الزيادة الكبيرة في
        
    • الزيادة الهائلة في
        
    • للزيادة الكبيرة في
        
    • ازدياد كبير في
        
    • الارتفاع الكبير في
        
    • وزيادة كبيرة في
        
    Protecting the latter from any large increase in the cost of food imports thus needs to be part of international policy. C. Industry UN ولذلك فإن حماية البلدان النامية من التعرض ﻷي زيادة كبيرة في تكلفة الواردات الغذائية يتعين أن تكون جزءا من سياسة دولية.
    In particular, Liberia experienced a large increase in the proportion of children immunized against measles. UN وشهدت ليبيريا بصفة خاصة زيادة كبيرة في نسبة الأطفال المحصنين ضد الحصبة.
    The study envisaged a large increase in national execution and a decrease in the delivery of technical cooperation activities by UNDP executing agencies. UN وتصورت هذه الدراسة إمكانية حدوث زيادة كبيرة في التنفيذ الوطني وانخفاضا في أنشطة التعاون التقني من قبل الوكالات المنفذة للبرنامج الإنمائي.
    The large increase in the proposed administrative expenditures relates to the continuation of the Pension Fund's reengineering project. UN وتتعلق الزيادة الكبيرة في المصروفات الإدارية المقترحة باستمرار مشروع إعادة هندسة صندوق المعاشات التقاعدية.
    A large increase in biofuel production has led to increased demand for commodities such as maize and palm oil. UN وقد أدت الزيادة الكبيرة في إنتاج الوقود الإحيائي إلى زيادة الطلب على سلع أساسية من قبيل الذرة وزيت النخيل.
    There had been a large increase in the number of cases of cancer, and of leukaemia in particular. UN وحدثت زيادة كبيرة في عدد حالات السرطان، خاصة سرطان الدم الذي وقعت ٧٥ في المائة من إصاباته في فئة اﻷطفال.
    This led to a large increase in food output and an estimated 15 per cent rise in GDP in 1996. UN وأدى هذا إلى زيادة كبيرة في الناتج الغذائي وإلى زيادة الناتج المحلي اﻹجمالي في سنة ١٩٩٦ بما يقدر ﺑ ١٥ في المائة.
    There was also a large increase in the number of women assistants to the district court judges. UN وكانت هناك أيضا زيادة كبيرة في عدد النساء من مساعدي قضاة المحاكم المحلية.
    High energy prices also led to a large increase in the trade surplus of Kazakhstan. UN كما أدى ارتفاع أسعار الطاقة إلى زيادة كبيرة في الفائض التجاري لكازاخستان.
    This could become a serious problem in the event of a large increase in interest rates, leading to a higher debt-servicing burden. UN وهذه يمكن أن تصبح مشكلة خطيرة في حالة حدوث زيادة كبيرة في أسعار الفائدة، مما يفضي إلى زيادة عبء خدمة الدين.
    During the reporting period WAITRO experienced a large increase in its membership following the admission of several research institutes from the countries of Central and Eastern Europe. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، شهدت الرابطة زيادة كبيرة في عدد أعضائها عقب السماح بانضمام العديد من معاهد البحوث من بلدان وسط وشرق أوروبا.
    According to Procompetencia, the asset sale did not generate a large increase in the level of concentration in the relevant markets. UN وتعتقد هيئة الرقابة أن بيع الأصول لم يحقق زيادة كبيرة في مستوى التركز في الأسواق ذات الصلة.
    Despite efforts made to counter the trend, all indicators point to yet another large increase in the harvest for 2004. UN ورغم الجهود المبذولة لمكافحة هذا التوجه، تدل جميع المؤشرات على أن عام 2004 سيشهد أيضا زيادة كبيرة في محصول الأفيون.
    That was a cause for concern, particularly in view of the large increase in the Jamahiriya's contribution. UN وإن ذلك مبعث قلق، ولا سيما في ضوء الزيادة الكبيرة في مساهمة الجماهيرية.
    The government is concerned about the large increase in women's offending. UN الحكومة قلقة على الزيادة الكبيرة في أعداد النساء المرتكبات للمخالفات.
    The large increase in programme activities funded from other donor resources is attributed to cost-sharing activities. UN وتُعزى الزيادة الكبيرة في الأنشطة البرنامجية الممولة من موارد المانحين الأخرى إلى أنشطة تقاسم التكاليف.
    It further notes the large increase in the percentage of the budget allocated to this sector. UN وتلاحظ أيضاً الزيادة الكبيرة في النسبة المئوية من الميزانية المخصصة لهذا القطاع.
    One delegation expressed concern about the large increase in the personnel of the New York Office. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الزيادة الكبيرة في موظفي مكتب نيويورك.
    Apart from the large increase in the number of peace-keeping operations, many important changes are taking place in the nature of peace-keeping. UN وبالاضافة الى الزيادة الكبيرة في عدد عمليات حفظ السلم، حدثت تغيرات هامــة فـي طبيعــة حفظ السلم.
    The decrease in the 1998 form 4 intake was due to the large increase in the form 3 population. UN ويرجع انخفاض عدد الناجحين إلى الصف الرابع في سنة 1998 إلى الزيادة الهائلة في عدد تلاميذ الصف الثالث.
    Western Asia ranks second owing to the large increase in funding for humanitarian and reconstruction purposes in Iraq. UN ويأتي غرب آسيا في المرتبة الثانية نظرا للزيادة الكبيرة في التمويل للأغراض الإنسانية وأغراض الإعمار في العراق.
    In South Africa, for example, there was a large increase in demand for treatment for those with heroin as their primary drug of abuse. UN ففي جنوب أفريقيا مثلا كان هناك ازدياد كبير في الطلب على العلاج ممن كان الهيروين المخدر الرئيسي الذي يتعاطونه.
    Concurrently, the National Statistics Bureau reported that consumer prices had not increased significantly since July, following the large increase in the first half of the year. UN وفي الوقت نفسه، أفاد مكتب الإحصاءات الوطنية أن أسعار السلع الاستهلاكية لم تشهد ارتفاعاً ملحوظاً منذ تموز/يوليه، في أعقاب الارتفاع الكبير في النصف الأول من العام.
    There was a significant reduction of private financing, but a large increase in official lending to the region. UN وهناك انخفاض كبير في التمويل الخاص، وزيادة كبيرة في الإقراض الرسمي إلى المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد