ويكيبيديا

    "large marine ecosystem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة
        
    • النظام الإيكولوجي البحري الكبير
        
    • للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة
        
    • الضخمة للنظم الإيكولوجية البحرية
        
    • النظام الإيكولوجي البحري الواسع
        
    • النظام الإيكولوجي الكبير
        
    • للنظام الإيكولوجي البحري الكبير
        
    • الإيكولوجي البحري الكبير في
        
    • الايكولوجي البحري الكبير
        
    • المنظومة الإيكولوجية البحرية الكبيرة
        
    • البحري الكبير في منطقة
        
    • النظام البيئي البحري الكبير
        
    • النُظم الإيكولوجية البحرية
        
    • بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير
        
    • بالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة
        
    Linkages with the UNEP Regional Seas Conventions and the large marine ecosystem projects have been developed in the framework of the Global Ocean Observing System in Africa. UN وقد أقيمت الروابط بين اتفاقيات البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في إطار النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا.
    In sub-Saharan Africa the project supports the 32 States that are parties to the four large marine ecosystem projects. UN وفي منطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، يقدم المشروع الدعم للدول البالغ عددها 32 دولة المشاركة كأطراف في مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الأربعة.
    Caribbean large marine ecosystem Project (CLME) UN مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير في منطقة البحر الكاريبي
    Source: Caribbean large marine ecosystem Project, University of the West Indies (UWI). UN المصدر: مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير لمنطقة البحر الكاريبي، جامعة وست إنديز.
    265. GEF reported that some 32 small island developing States have been participating in GEF-supported projects such as the GEF large marine ecosystem projects and other international waters projects. UN 265 - وأفاد مرفق البيئة العالمية بأن 32 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية تشارك في مشاريع يدعمها المرفق من قبيـل مشاريع المرفق للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة وغيرها من مشاريع المياه الدولية.
    The approach provides the scientific foundation for management actions in current GEF large marine ecosystem projects and the management of coastal and marine resources through the Regional Seas Programmes. UN ويتيح النهج أساساً علمياً لأساليب إدارة مشروعات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الحالية التي يقوم بها مرفق البيئة العالمية وإدارة الموارد الساحلية والبحرية من خلال برامج البحار الإقليمية.
    The large marine ecosystem projects formulated and implemented through the Global Environment Facility worldwide are showing the practical implementation of the ecosystem approach. UN وتبين مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي وضعت وتنفذ من خلال مرفق البيئة العالمية على الصعيد العالمي تنفيذا عمليا لنهج النظم الإيكولوجية.
    A key influence has been partnership with the Global Environment Facility (GEF), in particular through the GEF funded large marine ecosystem projects, as well as with the Regional Seas Programmes. UN وكان من بين التأثيرات الرئيسية في هذا المجال الشراكة مع مرفق البيئة العالمية ولا سيما من خلال مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الممولة من المرفق فضلاً عن برامج البحار الإقليمية.
    The UNDP-GEF large marine ecosystem projects also supported a single questionnaire and inter-agency consultation and joint action. VII. Concluding remarks UN كما أيدت مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية وضع استبيان واحد وإجراء مشاورات فيما بين الوكالات واتخاذ إجراءات مشتركة.
    This example, alongside other large marine ecosystem (LME) projects discussed, also showed the important role played by GEF in enabling integrative initiatives in developing countries. UN وهذا المثال مع غيره من مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي جرت مناقشتها، يظهر أيضا أهمية دور مرفق البيئة العالمي في التمكين من تنفيذ مبادرات تكاملية في البلدان النامية.
    A strategic action programme (SAP) is being developed and will aim at mobilizing resources for the strengthening of the overarching governance framework for the Caribbean large marine ecosystem and adjacent areas. UN ويجري حاليا وضع برنامج عمل استراتيجي سيهدف إلى حشد الموارد اللازمة لتعزيز إطار الحوكمة الشاملة من أجل النظام الإيكولوجي البحري الكبير في منطقة البحر الكاريبي والمناطق المتاخمة له.
    :: Identifying, analysing and agreeing upon major issues, causes and actions required to achieve sustainable management of the shared living marine resources in the Caribbean large marine ecosystem UN :: تحديد المسائل الرئيسية والأسباب والتدابير المطلوبة، وتحليلها والاتفاق عليها، لبلوغ الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية المشتركة في النظام الإيكولوجي البحري الكبير في منطقة البحر الكاريبي؛
    Valuation works have been carried out under the South China Sea project, the Guinea Current large marine ecosystem project and the protection of the Caspian Sea Environment project. UN نفذت أعمال التقييم في إطار مشروع بحر الصين الجنوبي، ومشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير الحالي ومشروع حماية بيئة بحر قزوين.
    CARICOM also collaborated with regional organizations and member States in the development of the large marine ecosystem project funded by the Global Environment Facility. UN وتعاونت الجماعة أيضا مع المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء في وضع مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير الممول من مرفق البيئة العالمية.
    The Strategic Partnership for the Mediterranean large marine ecosystem responded directly to priorities of the countries of the Mediterranean Sea basin. UN استجابت الشراكة الاستراتيجية بشأن النظام الإيكولوجي البحري الكبير للبحر المتوسط استجابة مباشرة لأولويات بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط.
    67. Under the same programme, UNIDO is expanding the work it has been doing to assist countries bordering large marine ecosystems to work cooperatively to enhance the sustainable management of their large marine ecosystem resources. UN 67 - وفي إطار نفس البرنامج، تعمل اليونيدو على توسيع نطاق ما تقوم به من عمل لمساعدة البلدان المشاطئة للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لكي تتعاون في تحسين الإدارة المستدامة لمواردها من النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة.
    The strategic partnerships with the Global Environment Facility (GEF) and the large marine ecosystem projects, and the regional seas conventions and action plans, have been instrumental in that regard. UN وتعد الشراكات الإستراتيجية مع مرفق البيئة العالمية والمشروعات الضخمة للنظم الإيكولوجية البحرية والاتفاقيات وخطط العمل الخاصة بالبحار الإقليمية من الأمور المساعدة في هذا الصدد.
    UNIDO also continues to implement the Guinea Current large marine ecosystem Programme for the recovery and restoration of depleted fisheries and reduction of land- and ship-based pollution. UN 57- وتواصل اليونيدو أيضا تنفيذ برنامج النظام الإيكولوجي البحري الواسع لتيار غينيا لاستعادة وتأهيل مصائد الأسماك المستنفدة والحد من تلوث الأراضي والتلوث الناجم عن السفن.
    OLDEPESCA reported that it was participating in the Caribbean large marine ecosystem Project and that it intended to develop, with the partnership of FAO and UNEP, the Latin American plan of action for the implementation of an ecosystem approach to fisheries management and biodiversity considerations. UN وأبلغت منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك أنها تشارك في مشروع النظام الإيكولوجي الكبير في منطقة البحر الكاريبي وأنها تعتزم، بمشاركة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وضع خطة عمل لأمريكا اللاتينية، لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك واعتبارات التنوع البيولوجي.
    It was also participating in a transboundary diagnostic analysis for the large marine ecosystem of the Gulf of Mexico as part of a project to, inter alia, reduce pollution from land and marine sources. UN وتشارك أيضا في تحليل تشخيصي عبر الحدود للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لخليج المكسيك باعتباره جزءا من مشروع يهدف، بين أمور أخرى، إلى الحد من التلوث الذي تسببه المصادر الأرضية والبحرية.
    UNIDO has just completed the first phase of the Gulf of Guinea large marine ecosystem project. UN وقد أكملت اليونيدو لتوها المرحلة الأولى من النظام الايكولوجي البحري الكبير لخليج غينيا.
    The Gulf of Mexico large marine ecosystem (LME) project is in the final stage of endorsement by the Global Environment Facility (GEF) and the plan is to initiate activities in late 2008. UN أمّا مشروع المنظومة الإيكولوجية البحرية الكبيرة بخليج المكسيك فهو في المرحلة النهائية من إقراره من جانب مرفق البيئة العالمية، ويعتزم بدء الأنشطة المندرجة ضمن إطار هذه الخطة في أواخر عام 2008.
    124. Also at the regional level, a partnership has been developed that links the UNEP Regional Seas Programme with the large marine ecosystem approach. UN 124 - وعلى الصعيد الإقليمي أيضا، أُقيمت شراكة تربط بين برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وَنَهج النظام البيئي البحري الكبير().
    The regional seas conventions adopted under the auspices of the UNEP Regional Seas Programme and the large marine ecosystem approach support integrated water management. UN وتدعم اتفاقيات البحار الإقليمية المعتمدة تحت إشراف برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونهج النُظم الإيكولوجية البحرية الإدارة المتكاملة للمياه.
    GEF also has projects in the Caspian and Baltic Seas and a major programme on the Benguela Current large marine ecosystem (LME). UN وللمرفق أيضا مشاريع في بحر قزوين وبحر البلطيق ويعنى ببرنامج كبير يتعلق بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغيلا.
    148. UNDP-GEF large marine ecosystem projects reported taking measures to promote the reduction of by-catch and discards in fisheries in their respective regions of operations. UN 148 - أفادت المشاريع المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية المعنية بالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة أنها تتخذ تدابير لتعزيز الحد من الصيد العرضي والمصيد المرتجع في المصائد الموجودة في منطقة عمليات كل منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد