In the last days of the tsars, during World War I, | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة من عصر القياصرة، خلال الحرب العالمية الأولى |
Even these measures, however, could not prevent the firing of rockets at residential areas of Kabul, distant from the Polytechnic, in the last days of the Loya Jirga. | UN | إلا أن هـــــذه التدابير لم تحل دون إطلاق صواريخ على مناطق سكنية من كابل، بعيدة عن المعهد الفني التطبيقي، في الأيام الأخيرة لاجتماع اللويا جيرغا. |
My father is ill, and I refuse to spend the last days of his life in prison for something that I didn't do. | Open Subtitles | أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن لشيء أنا لم أفعله |
We have witnessed more than one miracle these last days. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أكثر من معجزة خلال الأيام الماضية |
But don't you think he should spend his last days at home? | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنه ينبغي أن يقضي أيامه الأخيرة في المنزل؟ |
So I don't really wanna spend my last days here. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أريد حقاً أن اقضي أيامي الأخيرة هنا |
Over the forthcoming days, as I serve out the last days of my Presidency, I will continue with this effort, which was launched early last week. | UN | وفي الأيام الأخيرة القادمة من رئاستي سوف أواصل هذا الجهد الذي انطلق في أوائل الأسبوع الماضي. |
Most had been launched during the last days of hostilities. | UN | وتم إطلاق معظمها خلال الأيام الأخيرة للعمليات الحربية. |
Moreover, if my recollection of our meetings is correct, many countries spoke in the last days of the general debate. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن كانت ذاكرتي صحيحة بالنسبة لاجتماعاتنا، فإن بلدانا كثيرة قد تكلمت في الأيام الأخيرة للمناقشة العامة. |
The desperate situation of UNITA in the last days of the war suggests that diamonds were sold as quickly as they were mined. | UN | كما يوحي وضع يونيتا اليائس في الأيام الأخيرة من الحرب أن الماس كان يباع بالسرعة التي كان يستخرج بها. |
A number of Palestinian fighters, estimated at around 150, handed themselves in to the IDF on the last days. | UN | وسلم عدد يقدر بحوالي 150 من المقاتلين الفلسطينيين أنفسهم إلى جيش الدفاع الإسرائيلي في الأيام الأخيرة. |
Two, this is a school dance and not the last days of Rome. | Open Subtitles | إثنان : هذه حفلة رقص مدرسية وليست آخر أيام روما |
Then these are her last days of freedom. No. | Open Subtitles | جيد، هذه آخر أيام لها من الحرية إذاً |
I know these last days have been hard. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذه الأيام الماضية كانت صعبة. |
His last days were unfortunately spent as a virtual prisoner in his compound in Ramallah. | UN | وللأسف قضى أيامه الأخيرة كسجين من الناحية الفعلية في مجمـَّـع رئاستــه في رام الله. |
And I don't want to spend my last days wasting away in a hospital with a catheter up my dick and poison in my body, so... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
If she wants to live her last days with her loving grandson taking care of her, she best start treating me better. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تعيش أيامها الأخيرة مع حفيدها الحبيب الذي يعتني بها فمن الأفضل لها أن تعامله أفضل |
I hold no judgment. But I would like to hear more about his last days. I don't even know where his remains are. | Open Subtitles | لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه |
You put mom through hell when all she wanted was to spend her last days in peace! | Open Subtitles | بل أنتَ من جعل أمّي تعاني حينما كلِّ ما أرادته هوَّ أن تقضي آخر أيامها في سلام |
I know it's not to bungee jump or skydive on my last days. | Open Subtitles | فأنا أعلم بأنه ليس للقفز بالحبل أو لكي أقفز بالمظلة في آخر أيامي |
Whatever our father... might have told you in his last days, he didn't want it to end like this. | Open Subtitles | اياً ما قاله والدي لك في أيامه الأخيره |
Mr. Woodroof, I wouldn't want you to spend your last days in jail. | Open Subtitles | سيد وودروف، لا أريدك أن تقضي آخر أيامك في السجن |
How ironic! Our last days here and both of our jobs get so complicated. | Open Subtitles | الأدهى، آخر أيامنا هنا والأمور تتعقد لكلينا |
Surely these must be the last days that Paul is referring to. | Open Subtitles | مؤكد ان هذه هى الايام الاخيرة التي يتكلم عنها القديس بولس الرسول |
Run by religious orders but well worth a couple choruses of Amazing Grace to have your last days be someplace nice. | Open Subtitles | تدار عن طريق منظمات دينية ولكن البقاء في مكان رائع في أيامك الأخيرة يهوّن عليك حضور جوقاتهم الموسيقية |
Prisoners who are close to death from natural causes should be able to spend their last days with their families when possible. | UN | 48- ينبغي أن يتمكن السجناء الذين يحتضرون لأسباب طبيعية من قضاء أيامهم الأخيرة مع أسرهم قدر الإمكان. |