ويكيبيديا

    "last friday" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم الجمعة الماضي
        
    • الجمعة الماضية
        
    • الجمعه الماضيه
        
    • ويوم الجمعة الماضي
        
    • آخر يوم جمعة
        
    • يوم الجمعة الفائت
        
    • بالجمعة الماضية
        
    • والجمعة الماضية
        
    • به يوم الجمعة
        
    • وقعت يوم الجمعة
        
    My delegation did not sign any of the draft resolutions that were submitted to the Conference last Friday. UN ولم يوقع وفد بلادي على أي من مشاريع القرارات التي قدمت الى المؤتمر يوم الجمعة الماضي.
    last Friday you told him you'd have something for him. Open Subtitles يوم الجمعة الماضي قلت بأنك تمتلك شيئاً تخصه أعلم
    Those were the sentiments and convictions that prevailed on that island in the afternoon of last Friday. UN تلك كانت المشاعر والمعتقدات التي سادت في الجزيرة ظهيرة يوم الجمعة الماضي.
    last Friday night, she was clubng with her sister. Open Subtitles الجمعة الماضية كانت تحتفل مع شقيقتها في الملاهي
    Approximate time of death occurred sometime last Friday night. Open Subtitles الوقت التقريبي للوفاة حدث في ليلة الجمعة الماضية
    The statement issued last Friday by the Quartet provides a framework for precisely that. UN والبيان الذي أصدرته المجموعة الرباعية يوم الجمعة الماضي يوفر إطاراً لذلك.
    Only last Friday, we appointed new members to the Partners Forum Working Committee for Action on Chronic Non-communicable Diseases. UN ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية.
    My delegation fully subscribes to the statement delivered by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union last Friday. UN إن وفدي يؤيـد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية باسم الاتحاد الأوروبي يوم الجمعة الماضي.
    The Syrian delegation addressed one delegation in this room and the topics it proposed last Friday. UN فالوفد السوري خاطب وفداً آخر في هذه القاعة وتطرق إلى المواضيع التي اقترحها يوم الجمعة الماضي.
    Needless to say, I am delighted that many of the commitments and targets I suggested in that report were solemnly adopted by heads of State or Government in their Declaration last Friday. UN ومن نافلة القول إنني أشعر بالاغتباط لأن العديد من الالتزامات والأهداف التي اقترحتها في ذلك التقرير قد اعتمدها رسميا رؤساء الدول أو الحكومات في إعلانهم الصادر يوم الجمعة الماضي.
    The informal consultations we held last Friday have in my view provided a solid foundation for the emergence of an agreement in this regard. UN فالمشاورات غير الرسمية التي عقدناها يوم الجمعة الماضي وفﱠرت، في رأيي، أساساً راسخاً للتوصل إلى اتفاق في هذا الصدد.
    Sixty-five thousand have been driven from their homes in the last month, 25,000 since the peace talks broke down in Paris last Friday. UN وقد نزح ٠٠٠ ٦٥ شخص عن ديارهم في الشهر الماضي، ونزح ٠٠٠ ٢٥ شخص منذ أن فشلت محادثات السلام في باريس يوم الجمعة الماضي.
    The statement is about the Heiligendamm statement on non-proliferation adopted last Friday by the G-8. UN وهو يتعلق ببيان هيلينغندام بشأن عدم الانتشار الذي اعتمدته مجموعة الثمانية يوم الجمعة الماضي.
    I was pleased to honour her last Friday in a moving ceremony here in New York for her dedicated services to our country. UN وقد سررت لتكريمها يوم الجمعة الماضي في حفل مؤثر هنا، في نيويورك، لما أسدته لبلدنا من خدمات مخلصة.
    I also thank the Secretary-General for his presence and for his message last Friday. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على وجوده معنا وعلى الرسالة التي وجهها يوم الجمعة الماضي.
    She came to see me at the club again last Friday night. Open Subtitles وقالت إنها جاءت لرؤيتي في النادي مرة أخرى ليلة الجمعة الماضية.
    We were supposed to talk about it last Friday. Open Subtitles و كان يفترض أن نتحدث عنهُ الجمعة الماضية
    I'm sure that you, with me, share the absolute horror and total revulsion at what happened in Paris last Friday. Open Subtitles أنا أكيدٌ من تأييدكم لي وأنكم تشاركونني نفس الشعور بالفزع والإشمئزاز مما وقع في باريس الجمعة الماضية
    Here to ask you a few questions about last Friday night. Open Subtitles هنا لأطلب منكم بعض الأسئلة حول ليلة الجمعة الماضية.
    There was a break-in here last Friday night. Open Subtitles البقية منا لم يملكو القوة للاستمرار بالامر كان هناك اقتحام لهذا المكان ليلة الجمعة الماضية
    Great backdoor cut... for the lay-up against the Amigos last Friday night, man. Open Subtitles قمت بتغطية دفاعات فريقك بشكل رائع يوم الجمعه الماضيه
    last Friday, on 8 October, the General Assembly, in its consensus resolution 48/1, also decided to endorse that call. (The Chairman) UN ويوم الجمعة الماضي الموافق ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، فإن الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء، قررت أيضا تأييد تلك الدعوة.
    18. The Chairperson suggested that the symposium should take place on the last Friday of the session. UN 18- الرئيس اقترح تنظيم الندوة في آخر يوم جمعة من الدورة.
    We were in the gym, watching film from last Friday's game. Open Subtitles كنا في الصالة الرياضية، نشاهد فيلماً من مباراة يوم الجمعة الفائت
    I'm looking for the name of the girl found dead by the river last Friday. Open Subtitles أبحث عن إسم الفتاة التي وجدّت ميتةً قرب النهر بالجمعة الماضية
    He had not come back from the school last Friday Open Subtitles والجمعة الماضية ، لم يأتى من المدرسة
    In this context, I welcome your statement last Friday that the P-6 were envisaging holding meetings with the regional groups with a view to further seeking their responses to the proposal. UN وفي هذا السياق، أرحب ببيانكم الذي أدليتم به يوم الجمعة والذي أفدتم فيه بأن الرؤساء الستة يتوخـون عقد اجتماعات مع المجموعات الإقليمية بغية مواصلة التماس ردودها على الاقتراح.
    last Friday's incident reinforces the need for all parties to work together, through dialogue and with transparency, in the interests of all communities in Kosovo. UN وتعزز الحوادث التي وقعت يوم الجمعة ضرورة أن تعمل جميع الأطراف معا من خلال الحوار وبشفافية لصالح جميع الطوائف في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد