ويكيبيديا

    "last speaker" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آخر متكلم
        
    • آخر المتكلمين
        
    • المتكلم الأخير
        
    • المتحدث الأخير
        
    • المتكلِّم الأخير
        
    • المتحدثة الأخيرة
        
    • ﻵخر متكلم
        
    Mr. Bernhard Brasack was the last speaker on my list. UN لقد كان السيد برنارد براساك آخر متكلم في القائمة.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in exercise of the right of reply. UN الرئيس: بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في ممارسة لحق الرد.
    I note that that was the last speaker for this meeting. UN ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة.
    We have heard the last speaker in explanation of position. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل الموقف.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on agenda item 16. UN الرئيس: استمعنــا إلــى آخر متكلم بشـــأن مناقشة البند 16 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند.
    In view of this, Bosnia and Herzegovina has agreed to be the last speaker at this meeting. UN لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة.
    We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. UN استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة.
    We have heard the last speaker for the first part of the High-level Meeting. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى.
    The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    I now give the floor to the last speaker on my list, the Ambassador of Ukraine. UN وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلمين على القائمة، وهو سفير أوكرانيا الموقر.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    We will now suspend the meeting for a couple of minutes before hearing the last speaker this morning, the Minister from Korea. UN وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    That is the end of my prepared statement, but I am aware that I am the last speaker in the general debate of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN بذلك ينتهي بياني الذي تم إعداده وصياغته، ولكنني أدرك أنني المتكلم الأخير في المناقشة العامة للدورة 66 للجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker on agenda items 9 and 14. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير بشأن البندين 9 و 14 من جدول الأعمال.
    Ambassador Markotić was the last speaker on the list for today. UN وهو المتحدث الأخير على قائمتي لهذا اليوم.
    The Acting President: The Assembly has heard the last speaker for this meeting in accordance with resolution 66/67 of 5 December 2011. UN الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): استمعت الجمعية إلى المتكلِّم الأخير في هذا الاجتماع، وفقا للقرار 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    44. The last speaker was a member of the UNCTAD secretariat and Head of UNCTAD's Empretec programme. She highlighted the work of Empretec and its international network of training centres. UN 44- وكانت المتحدثة الأخيرة هي عضو في أمانة الأونكتاد ورئيسة برنامج إمبريتيك للتدريب على تنظيم المشاريع في الأونكتاد، فأبرزت عمل هذا البرنامج وشبكته الدولية من مراكز التدريب.
    The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد