ويكيبيديا

    "later stage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرحلة لاحقة
        
    • لاحقا
        
    • لاحقاً
        
    • لاحق
        
    • المرحلة المتأخرة
        
    The elaboration of a convention should be considered at a later stage. UN أما مسألة إعداد اتفاقية فينبغي أن يُنظر فيها في مرحلة لاحقة.
    Some organizations reported that during 2009 several new outposts were created that will be, at a later stage, developed into new settlements. UN وذكرت بعض المنظمات أن عددا من المراكز الأمامية الجديدة أنشئت خلال عام 2009 وستتطور في مرحلة لاحقة إلى مستوطنات جديدة.
    Responding to a query, he noted that there would be implications regarding cost recovery and UNFPA would revert to the Board on this at a later stage. UN ورداً على أحد الاستفسارات، أشار إلى أنه ستكون هناك آثار فيما يتصل باسترداد التكاليف، وأن الصندوق سيبلغ المكتب لاحقا بما تم في هذا الخصوص.
    The Chairman of the Drafting Committee would make a more detailed report to the Working Group at a later stage. UN وأشار رئيس لجنة الصياغة إلى أنه سيقدم لاحقا تقريرا أكثر تفصيلا إلى الفريق العامل.
    Two and perhaps more check—ups per year were being planned at a later stage, when the entire system was in place. UN ومن المتوقع قرار إجراء كشفين طبيين أو أكثر كل سنة لاحقاً عندما يتم إعداد كل التجهيزات.
    The Committee is deeply concerned that a very large number of children are neither registered at birth nor at a later stage. UN كما تعرب عن قلقها العميق إزاء العدد الضخم من الأطفال الذين لا يتم تسجيلهم وقت الولادة ولا في وقت لاحق.
    This would be without prejudice to specific provisions that the Commission would discuss at a later stage, applicable to non-State actors. UN ولن يخل ذلك بالنظر في أحكام محددة تسري على الجهات الفاعلة من غير الدول وتناقشها اللجنة في مرحلة لاحقة.
    The Secretariat was requested to draft option 3 based on this proposal, for consideration at a later stage. UN وطُلب إلى الأمانة أن تصيغ الخيار 3 بناء على هذا الاقتراح للنظر فيه في مرحلة لاحقة.
    This work aims to achieve a common understanding of these terms and could contribute to the negotiations at a later stage. UN ويهدف هذا العمل إلى التوصل إلى فهم مشترك لتلك المصطلحات ومن الممكن أن يساهم في المفاوضات في مرحلة لاحقة.
    Furthermore, it was suggested to provide that the arbitral tribunal should, at a later stage, consult the parties on its proposed way forward. UN وإلى جانب ذلك، اقتُرح النص على أن تتشاور هيئة التحكيم مع الطرفين في مرحلة لاحقة بشأن خطواتها المقترحة في مسارها قُدما.
    This work aims to achieve a common understanding of these terms and could contribute to the negotiations at a later stage. UN ويهدف هذا العمل إلى التوصل إلى فهم مشترك لتلك المصطلحات ومن الممكن أن يساهم في المفاوضات في مرحلة لاحقة.
    Other possible elements, it was suggested, might be considered by the Working Group at a later stage. UN ورئي أنه يمكن للفريق العامل أن ينظر لاحقا في عناصر محتملة أخرى لذلك الحكم.
    The Working Group decided to retain those draft paragraphs for consideration at a later stage. UN وقرر الفريق العامل الإبقاء على مشروعي الفقرتين للنظر فيهما لاحقا.
    The Working Group decided to retain those draft paragraphs for consideration at a later stage. UN وقرر الفريق العامل الإبقاء على مشروعي الفقرتين هذين للنظر فيهما لاحقا.
    The Working Group took note of that drafting suggestion and agreed that it could be considered at a later stage. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح الصياغي واتُفق على النظر فيه لاحقا.
    AALCO is planning to convene such a meeting, in cooperation with IOM and member States, at a later stage in 2004. UN وتعتزم المنظمة الاستشارية عقد ذلك الاجتماع، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والدول الأعضاء، لاحقا في سنة 2004.
    He assured the Committee that the points which had not been dealt with fully would be addressed in written replies to be communicated to it at a later stage. UN وأكد للجنة أن المسائل التي لم تعالج بالكامل ستكون محل أجوبة كتابية، وستبلغ لها لاحقاً.
    We shall provide a detailed programme on capacity-building, skills development and funding at a later stage. UN سنتقدم لاحقاً ببرنامج تفصيلي لبناء القدرات والكفاءة والتمويل.
    means of inclusion at a later stage of new products-containing mercury; UN الوسائل التي يمكن استخدمها لاحقاً لإدراج المنتجات الجديدة المحتوية على الزئبق؛
    The view was expressed that the Working Group should defer the issue of terminology to a later stage. UN وأُعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي للفريق العامل أن يرجئ النظر في مسألة المصطلحات إلى طور لاحق.
    A realization of needs at such a later stage required a complete overhaul of the original KMC landscape. UN فإدراك الاحتياجات في هذه المرحلة المتأخرة يتطلب إجراء عملية إصلاح كاملة للتصميم الأصلي لنظام إدارة المعارف والتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد