ويكيبيديا

    "launchers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاذفات
        
    • وقاذفات
        
    • قاذفة
        
    • القاذفات
        
    • منصات إطلاق
        
    • أجهزة إطلاق
        
    • منصات الإطلاق
        
    • مركبات الإطلاق
        
    • والقاذفات
        
    • راجمات
        
    • قاذف
        
    • صواريخ الإطلاق
        
    • الاطلاق
        
    • منصة إطلاق
        
    • وأجهزة إطلاق
        
    Included in category VI. There are no extra launchers. UN مدرجة ضمن الفئة السادسة. لا توجد قاذفات أخرى
    Rifles and grenades; heavy machine guns (12.7 mm and 14.5 mm); RPG rocket launchers; 60-, 82- and 107-mm mortars UN بنادق وقنابل يدوية، مدافع رشاشة ثقيلة من عيار 12.7 مم و 14.5 مم، قاذفات صواريخ آر. ب.
    Grenade launchers, machine pistols, pistols, revolvers, ammunition for these items UN قاذفات للقنابل، ومسدسات آلية، ومسدسات، وغدارات، وذخائر لهذه الأصناف
    They opened fire at the Georgian police checkpoint in Ganmukhuri from machine guns, mortars, grenade launchers and armoured vehicles. UN وأطلقوا النيران من الرشاشات ومدفعية الهاون وقاذفات القنابل والمركبات المصفحة على نقطة التفتيش الجورجية في غانموخوري.
    The Emergency Response Unit of the Liberia National Police is in possession of 500 gaze grenades and 12 grenade launchers. UN وتمتلك وحدة التصدي للطوارئ 500 قنبلة يدوية و 12 قاذفة قنابل.
    This limit brings deployed and non-deployed launchers, as well as heavy bombers, under the legal scope of the Treaty. UN ويُدخل هذا الحد منصات الإطلاق المنتشرة وغير المنتشرة، وكذلك القاذفات الثقيلة، ضمن النطاق القانوني للمعاهدة.
    That area could be designed to protect either the national capital, or an area containing intercontinental ballistic missile (ICBM) silo launchers. UN ويمكن تصميم تلك المنطقة إما لحماية العاصمة الوطنية، أو لحماية منطقة تضم صوامع منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات.
    Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. Open Subtitles . معظمهم ذهبوا لحراسة مخزن الأغذية ولكن علي الأقل هنالك ثلاثة منهم . ذهبوا لإحاطة سفينتك الأن . مع قاذفات الصواريخ
    Of particular concern is the deployment of rocket launchers and artillery mounts in the occupied territories. UN ومما يثير القلق بشكل خاص نشر قاذفات الصواريخ ومنصات المدفعية في الأراضي المحتلة.
    The attack was launched from grenade launchers and automatic weapons. UN واستُخدمت في هذا الهجوم قاذفات قنابل وأسلحة أوتوماتيكية.
    OTOMAT MK-2 Missile Launching System with 4 SSM launchers UN نظام OTOMAT-MK-2 لإطلاق القذائف مع 4 قاذفات SSM
    - Bomb launchers, collected or confiscated, including UN قاذفات قنابل، سُلِّمت أو صودرت ودُمِّر منها 3 قاذفات
    (ii) Hand-held under-barrel and mounted grenade launchers; UN `٢` قاذفات القنابل المحمولة باليد، والمركبة تحت مواسير البنادق، والمحملة على مركبات؛
    Seven (7) launchers and 20,335 parts of arms and spares were also destroyed. UN كذلك دمِّـرت 7 قاذفات و 335 20 من قطع التبديل.
    Automatic weapons as well as grenade launchers were used. UN واستُخدمت في ذلك أسلحة أوتوماتيكية وقاذفات قنابل.
    United Nations and NGO reports make references of the use by police of heavy machine guns and rocket-propelled grenade launchers. UN وتشير تقارير الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى استخدام الشرطة لرشاشات ثقيلة وقاذفات قنابل صاروخية.
    1 handheld grenade launcher; 2 underbarrel grenade launchers; UN قاذفات قنابل يدوية منتهية الصلاحية قاذفة قنابل يدوية محمولة باليد قطعة واحدة
    According to the Somaliland authorities, all but one of the launchers was subsequently transferred to Ethiopian custody for intelligence purposes. UN واستنادا إلى سلطات صوماليلاند، نقلت جميع القاذفات ما عدا واحدة منها لاحقا لتصبح بحوزة إثيوبيا لأغراض استخباراتية.
    In the end, he would find that no missiles, launchers or chemical stockpiles had been concealed. UN وسوف تكتشفون بالنهاية عدم إخفاء أية صواريخ أو منصات إطلاق أو مخزونات كيميائية.
    The Commission has also accounted for all declared operational missile launchers, both imported and indigenously produced. UN وقد توصلت اللجنة أيضا إلى بيانات عن جميع أجهزة إطلاق القذائف العاملة المعلن عنها، المستوردة والمنتجة محليا على السواء.
    36. France and Europe play an active role in cooperation on launchers. UN تقوم فرنسا وأوروبا بدور نشط في التعاون في مجال مركبات الإطلاق.
    (i) Receive notifications of launches of ballistic missiles and space launchers transmitted to it by States parties; UN `1` تلقي إخطارات إطلاق القذائف التسيارية والقاذفات الفضائية التي تبلغه بها الدول الأطراف؛
    A number of bunkers, some containing rocket launchers, were also found. UN كما عثر على عددٍ من المخابئ يحتوي بعضها على راجمات صواريخ.
    12,000 rounds of ammunition for anti-tank grenade launchers. UN 000 12 قذيفة يستخدمها قاذف القنابل المضادة للدبابات
    The family of Ariane launchers was then developed in the framework of the ESA under the direction of CNES. UN وعندئذ طورت سلسلة صواريخ الإطلاق آريان في إطار الإيسا وتحت إشراف السنيس.
    Its civil activities are centred on the Ariane 4 and Ariane 5 launchers, for which it is the prime propulsion contractor. UN وتتركز أنشطتها المدنية على مركبات الاطلاق آريان 4 وآريان5، التي تقوم بدور مقاول الدسر الرئيسي لها.
    :: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos UN 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارات منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛
    It is very suitable for anti-tank guns, recoilless rifles, missile launchers and like systems; UN وهذه الطريقة مناسبة جدا لتدمير المدافع المضادة للدبابات والبنادق عديمة الارتداد وأجهزة إطلاق القذائف والأنظمة المماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد