ويكيبيديا

    "law also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون أيضا
        
    • القانون أيضاً
        
    • القانون كذلك
        
    • كما أن القانون
        
    • أيضا القانون
        
    The law also granted women equal rights to agricultural loans and credits offered by the State to support farmers. UN ويمنح القانون أيضا للمرأة حقوقا متساوية في الحصول على قروض وائتمانات زراعية من الدولة بهدف دعم المزارعين.
    The law also recognizes the principle of integration of and special attention to pupils with special educational needs. UN ويعترف القانون أيضا بمبدأ دمج التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المسار العام وإيلائهم اهتماما خاصا.
    The law also enables us to prosecute those who in any way encourage others to consume controlled substances. UN ويمكننا القانون أيضا من محاكمة الذين يشجعون اﻵخرين بأية طريقة من الطرق على تعاطـــي المخدرات المحظورة.
    The law also provides that naturalized Venezuelans may retain their original nationality. UN وينص القانون أيضاً على أنه يجوز للفنزويليين بالتجنُّس الاحتفاظ بجنسيتهم الأصلية.
    According to the Amendment, the law also applies to other pre-school frameworks where 41 hours of education per week are provided. UN ووفقاً للتعديل ينطبق القانون أيضاً على أُطر التعليم قبل المدرسي حيث يقدَّم نظام تعليمي يستغرق 41 ساعة في الأسبوع.
    This law also regulates other issues, including a civil action for damages in the case of discrimination. UN وينظم هذا القانون أيضاً مسائل أخرى، منها الإجراءات المدنية المتعلقة بالتعويض في حالة وقوع تمييز.
    The law also states that a confession alone cannot be the basis for criminal prosecution. UN وينص القانون كذلك على أن الاعتراف وحده لا يجوز أن يكون الأساس للمحاكمة الجنائية.
    The law also includes criminal and regulatory provisions similar to those of the Work and Rest Hours Law 1951. UN ويتضمن هذا القانون أيضا أحكاما جنائية وتنظيمية مماثلة لﻷحكام الواردة في قانون ساعات العمل والراحة لعام ١٥٩١.
    The law also included a merger review system which had similarities with the European Union's merger control framework. UN ويتضمن القانون أيضا نظام استعراض لعمليات الاندماج يشبه في بعض جوانبه إطار مراقبة عمليات الاندماج في الاتحاد اﻷوروبي.
    Moreover, the law also provided that pregnant women or women with children under three years of age could not be dismissed. UN وعلاوة على ذلك، ينص القانون أيضا على عدم جواز فصل النساء الحوامل أو النساء ذوات الأطفال دون سن الثالثة.
    The law also requires that the service granted to the public, be made accessible to people with disabilities. UN وينص القانون أيضا على أنه يجب العمل على أن تكون الخدمات الممنوحة للجمهور في متناول المعوقين.
    The draft law also includes regulations against forced marriages. UN ويتضمن مشروع القانون أيضا أنظمة تناهض الزواج الاضطراري.
    Yet, the rule of law also plays a significant role in economic recovery. UN ولكن لسيادة القانون أيضا دور هام في الانتعاش الاقتصادي.
    The law also establishes, within the Central Bank, the Special Investigation Commission, an independent, judicial entity, whose activities are not subject to the authority of the Bank. UN وينشئ القانون أيضا داخل المصرف المركزي، لجنة التحقيقات الخاصة، وهي هيئة قضائية مستقلة، لا تخضع أنشطتها لسلطة المصرف.
    The law also permits joint passport between couples if they themselves agree. UN ويسمح القانون أيضاً بجواز سفر مشترك للزوجين إذا وافقا على ذلك.
    The law also established a victims' compensation fund. UN وأنشئ بموجب ذلك القانون أيضاً صندوق لتعويض الضحايا.
    The law also regulates terms and duration up to 3 months, which can be further prolonged, for a DV victim for staying in shelter. UN وينظم القانون أيضاً شروط استقبال ضحية العنف المنزلي في المآوي ومدة بقائه فيها التي قد تصل إلى ثلاثة أشهر، أو قد تطول.
    The law also provides for the Public Prosecutor's powers to include access to all of the above—mentioned establishments. UN وينص القانون أيضاً على أن يتاح لموظفي النيابة العامة الوصول إلى جميع المؤسسات المذكور لدى ممارستهم لهذه المهام.
    The law also provides for the assignment of possession in popular subdivisions. UN وينص القانون أيضاً على التنازل عن الحيازة في التقسيمات الفرعية الشعبية.
    The law also provides for measures alternative to preventive detention. UN وينص القانون أيضاً على تدابير بديلة عن الحبس الوقائي.
    The law also prohibits harassment and sexual harassment. UN ويمنع القانون كذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    The Civil law also lists lakes and rivers where fishing rights shall belong only to the State. UN كما أن القانون المدني ينص على البحيرات والأنهار التي تكون حقوق الصيد مقررة للدولة وحدها.
    As has been noted, international humanitarian law also recognizes a role for other humanitarian organizations. UN وكما لوحظ، يعترف أيضا القانون اﻹنساني الدولي بأن للمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى دورا تؤديه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد