These interactions add another layer of complexity to a biological system. | UN | وتضيف هذه التفاعلات طبقة أخرى من التعقيد إلى النظام البيولوجي. |
And some of the outgoing infrared radiation is trapped by this layer of atmosphere and held inside the atmosphere. | Open Subtitles | وبعض الأشعة تحت الحمراء المتجهة للفضاء تُحبس عن طريق طبقة من الغلاف الجوي وتُحجز في الغلاف الجوي |
This layer of black rock can be found all around the world. | Open Subtitles | يمكن العثور على طبقة سوداء صخرية كهذه حول جميع أرجاء العالم |
The heavily contaminated surface layer of the dry oil lakes should also be excavated and screened for UXO. | UN | كما ينبغي استخراج الطبقة السطحية الشديدة التلوث من بحيرات النفط الجافة وغربلتها لإزالة الذخائر غير المنفجرة. |
The stacked wood is then covered with a layer of grass or leafy twigs about 10 cm thick and then a layer of earth 10 to 15 cm thick, and the pile is ignited. | UN | وبعد ذلك يغطى الخشب المكدس بطبقة من الأعشاب أو الغصينات المورقة يبلغ سمكها حوالي 10 سم ثم بطبقة من التراب يبلغ سمكها من 10 إلى 15 سم، ثم تشعل الكومة. |
2. Batteries stacked shall be adequately secured in tiers separated by a layer of non conductive material. | UN | 2- تصان البطاريات المنضّدة صوناً ملائماً في طبقات يفصل بينها طبقة من مادة غير موصلة. |
It's a, uh, layer of underground water, in this case it leads directly into the Rio Grande. | Open Subtitles | هى طبقة من الماءِ تحت الارضِ، في هذه الحالةِ هى تَقُودُ مباشرة إلى ريو جراند. |
We now know that the visible Universe is nothing more than a layer of foam floating on a vast sea of Dark Matter. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم أن مانراه من الكون هو لا يزيد عن طبقة من زبد البحر يعوم فوق بحر من المادة المظلمة |
In fact, I'm gonna slap on another layer of lip gloss. | Open Subtitles | في الواقع , سوف أضع طبقة أخرى من أحمر الشفاة |
Depth: Danger layer of 90 cm above the estimated1944 surface to 80 cm under the estimated 1944 surface | UN | العمق: طبقة خطر سمكها 90 سم فوق السطح المقدر عام 1944 وحتى 80 سم تحت السطح المقدر عام 1944 |
It was further noted that while learning lessons was important, it should not lead to the creation of an additional layer of bureaucracy. | UN | وأشير كذلك إلى أن الاستفادة من الدروس، على أهميتها، لا ينبغي أن تؤدي إلى إضافة طبقة أخرى من البيروقراطية. |
The temptation to add layer upon layer of new programmes must be avoided. | UN | إن الإغراء المتمثل في إضافة طبقة فوق طبقة أخرى من البرامج الجديدة مسألة يجب تحاشيها. |
A layer of water in which there is a steep gradient in salinity. | UN | طبقة تزايد الملوحة هي طبقة المياه التي ترتفع فيها درجة الملوحة بشدة. |
A layer of water in which there is a steep gradient in density with depth. | UN | طبقة تزايد الكثافة طبقة مائية تزيد فيها الكثافة طرديا مع العمق. |
A layer of water in which there is a rapid change of temperature with depth. | UN | طبقة مائية يحدث فيها تغير سريع في درجة الحرارة بالتناسب مع العمق. |
The Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. | UN | ولذلك يساور اللجنة القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية. |
A layer of water in which there is a steep gradient in salinity. | UN | طبقة تزايد الملوحة هي طبقة المياه التي ترتفع فيها درجة الملوحة بشدة. |
However, the drill has already breached the second layer of armor plating. | Open Subtitles | على كلٍ، لقد اخترق المثقاب بالفعل الطبقة الثانية من الدروع المصفحة |
The upper layer of the permafrost is estimated to contain more organic carbon than is currently contained in the atmosphere. | UN | ويقدّر أن الطبقة العليا للجليد الدائم تحوي من الكربون العضوي أكثر مما يحويه الجو. |
So, he was probably wrapped in that sleeping bag, and covered with a layer of dirt. | Open Subtitles | على الأرجح إذن أنهُ كان مُغطى بكيس النوم ذاك، ومُغطى بطبقة من التراب |
Starting with a guided discussion led by the Secretary-General and his senior leadership team, each successive layer of management will lead their immediate staff in a conversation on the oath of office. | UN | وبدءا بمناقشة موجهة يقودها الأمين العام مع فريق كبار القادة، يتولى كل مستوى من مستويات الهرم الإداري قيادة موظفيه المباشرين في حوار حول أداء قَسَم الوظيفة. |
Three layers of codes could be developed: a top layer describing the universal norms; a middle layer of more detailed codes developed or adapted by scientific bodies; and a bottom layer of operational codes specific to particular institutions; | UN | `2` وضع ثلاث طبقات من المدونات: طبقة عليا تعرض قواعد عامة؛ وطبقة وسطى لمدونات أكثر تفصيلاً تضعها أو تكيفها هيئات علمية؛ وطبقة سفلى من مدونات تنفيذية محددة لمؤسسات بعينها؛ |
To get what they seek the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt. | Open Subtitles | للحُصُول على ما يُريدونَ فيلة التنقيب يَجِبُ أولاً إن تزيلْ طبقةَ الطمي |
The stamps, Ma'am, have a layer of gum arabic on the back. | Open Subtitles | الطوابع يا سيدتي لها طبقه لاصقه من الصمغ العربي في الخلف |
WFP would not support the establishment of a second tier if its only result were to add another layer of recourse on top of the existing ones. | UN | 65 - لا يؤيد برنامج الأغذية العالمي إنشاء درجة ثانية، إن كانت النتيجة الوحيدة العائدة منها هي إضافة طبقة أخرى من طبقات الاستئناف على رأس الطبقات القائمة. |
Pertaining to the layer of water immediately above the ocean bottom water layer/sediment interface. | UN | ما يتعلق بطبقة الماء التي تعلو قاع المحيط مباشرة وتشكل سطحا بينيا بين المياه في الأعلى والطبقة الرسوبية في الأسفل. |