The Concerned Citizens Movement (CCM) of Nevis occupies the seat of the Leader of the Opposition. | UN | وفاز حزب حركة العمل الشعبية بمقعدين؛ أما حزب حركة المواطنين المعنيين في نيفس فيشغل مقعد زعيم المعارضة. |
The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. | UN | ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين. |
The President must appoint these persons and has one appointee in concurrence with the Leader of the Opposition. | UN | وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة. |
The Leader of the Opposition, who happens to be a former Prime Minister, is also a woman. | UN | وهناك امرأة تشغل موقع زعيم المعارضة وهي بالمصادفة رئيسة وزراء سابقة. |
The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
12. On 23 October 2008, the Leader of the Opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. | UN | 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول. |
Five are appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and four are also appointed by the President, on the advice of the Leader of the Opposition. | UN | يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة. |
The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the Leader of the Opposition. | UN | ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة. |
In addition, in accordance with a decision taken at the outset of the meeting, a statement was made by Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى السيد جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق، ببيان وفقا لمقرر اتخذ في بداية الجلسة. |
In supporting a meaningful and constructive role for the opposition, the Special Representative also held weekly meetings with the Leader of the Opposition. | UN | وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Judges are appointed by the Governor-General on the advice of the Prime Minister and after consultation with the Leader of the Opposition. | UN | والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
At the same meeting of the Fourth Committee, the Leader of the Opposition in the Parliament of Gibraltar also made a statement. | UN | وفي نفس الجلسة التي عقدتها اللجنة الرابعة أدلى زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق أيضا ببيان. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Meeting with the Leader of the Opposition and opposition members of the Legislative Council | UN | الاجتماع مع زعيم المعارضة وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي |
Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, attended as an observer. | UN | وحضر جوزيف بوسانو زعيم المعارضة في جبل طارق بوصفه مراقباً. |
In that regard, Mr. Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, had confirmed that he would be attending as an observer, at his own expense. | UN | وفي هذا الصدد، أكد السيد جوزيف بوسانا، زعيم المعارضة في جبل طارق، أنه سيحضر كمراقب على حسابه الخاص. |
The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and Leader of the Opposition. | UN | والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة. |
The current minister for gender affairs was the Leader of the Opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. | UN | وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة. |
Women occupied the positions of prime minister, speaker of parliament and Leader of the Opposition. | UN | وفي بنغلاديش تشغل النساء مناصب رئيسة الوزراء ورئيسة البرلمان وزعيمة المعارضة. |
It has systematically eliminated key Tamil political leaders, beginning with Major Alfred Duraiappa in 1975, and others such as A. Amirthalingam, a former Leader of the Opposition, and V. Yogeswaran of the TULF Tamil political parties. | UN | ولقد تعمد النمور التخلص من أهم الزعماء السياسيين التاميل ابتداء من الرائد ألفريد دورايابا في عام ٥٧٩١، وأشخاص آخرين مثل أ. أميرثالينغام أحد زعماء المعارضة السابقين وف. |
Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as Leader of the Opposition, which includes the Liberal Party. | UN | ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي. |
Prior to her election as Prime Minister, she was notably sworn in as the first female Leader of the Opposition. | UN | وقبل انتخابها رئيسةً للوزراء، كانت - بالخصوص - أول امرأة زعيمة للمعارضة. |
The Leader of the Opposition plays a role in State protocol at official receptions and ceremonies, in accordance with the decree on order of precedence, and may be consulted by the Head of State or Government. | UN | ويشارك رئيس المعارضة في مراسيم الدولة خلال الحفلات والاستقبالات الرسمية وفقاً للشروط التي حددها المرسوم المتعلق بمبدأ الأسبقية. ويمكن أن يستشيره رئيس الدولة أو رئيس الحكومة. |
The current Prime Minister and the Leader of the Opposition were both women. | UN | وأضاف أن رئيس الوزراء الحالي امرأة ورئيس المعارضة امرأة أيضا. |