"leader of the opposition" - Traduction Anglais en Arabe

    • زعيم المعارضة
        
    • وزعيم المعارضة
        
    • زعيمة المعارضة
        
    • وزعيمة المعارضة
        
    • زعماء المعارضة
        
    • زعيما للمعارضة
        
    • زعيمة للمعارضة
        
    • رئيس المعارضة
        
    • ورئيس المعارضة
        
    The Concerned Citizens Movement (CCM) of Nevis occupies the seat of the Leader of the Opposition. UN وفاز حزب حركة العمل الشعبية بمقعدين؛ أما حزب حركة المواطنين المعنيين في نيفس فيشغل مقعد زعيم المعارضة.
    The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    The President must appoint these persons and has one appointee in concurrence with the Leader of the Opposition. UN وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة.
    The Leader of the Opposition, who happens to be a former Prime Minister, is also a woman. UN وهناك امرأة تشغل موقع زعيم المعارضة وهي بالمصادفة رئيسة وزراء سابقة.
    The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    12. On 23 October 2008, the Leader of the Opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. UN 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول.
    Five are appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and four are also appointed by the President, on the advice of the Leader of the Opposition. UN يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة.
    The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the Leader of the Opposition. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    In addition, in accordance with a decision taken at the outset of the meeting, a statement was made by Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى السيد جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق، ببيان وفقا لمقرر اتخذ في بداية الجلسة.
    In supporting a meaningful and constructive role for the opposition, the Special Representative also held weekly meetings with the Leader of the Opposition. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    Judges are appointed by the Governor-General on the advice of the Prime Minister and after consultation with the Leader of the Opposition. UN والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    At the same meeting of the Fourth Committee, the Leader of the Opposition in the Parliament of Gibraltar also made a statement. UN وفي نفس الجلسة التي عقدتها اللجنة الرابعة أدلى زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق أيضا ببيان.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    Meeting with the Leader of the Opposition and opposition members of the Legislative Council UN الاجتماع مع زعيم المعارضة وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي
    Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, attended as an observer. UN وحضر جوزيف بوسانو زعيم المعارضة في جبل طارق بوصفه مراقباً.
    In that regard, Mr. Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, had confirmed that he would be attending as an observer, at his own expense. UN وفي هذا الصدد، أكد السيد جوزيف بوسانا، زعيم المعارضة في جبل طارق، أنه سيحضر كمراقب على حسابه الخاص.
    The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and Leader of the Opposition. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    The current minister for gender affairs was the Leader of the Opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.
    Women occupied the positions of prime minister, speaker of parliament and Leader of the Opposition. UN وفي بنغلاديش تشغل النساء مناصب رئيسة الوزراء ورئيسة البرلمان وزعيمة المعارضة.
    It has systematically eliminated key Tamil political leaders, beginning with Major Alfred Duraiappa in 1975, and others such as A. Amirthalingam, a former Leader of the Opposition, and V. Yogeswaran of the TULF Tamil political parties. UN ولقد تعمد النمور التخلص من أهم الزعماء السياسيين التاميل ابتداء من الرائد ألفريد دورايابا في عام ٥٧٩١، وأشخاص آخرين مثل أ. أميرثالينغام أحد زعماء المعارضة السابقين وف.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as Leader of the Opposition, which includes the Liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي.
    Prior to her election as Prime Minister, she was notably sworn in as the first female Leader of the Opposition. UN وقبل انتخابها رئيسةً للوزراء، كانت - بالخصوص - أول امرأة زعيمة للمعارضة.
    The Leader of the Opposition plays a role in State protocol at official receptions and ceremonies, in accordance with the decree on order of precedence, and may be consulted by the Head of State or Government. UN ويشارك رئيس المعارضة في مراسيم الدولة خلال الحفلات والاستقبالات الرسمية وفقاً للشروط التي حددها المرسوم المتعلق بمبدأ الأسبقية. ويمكن أن يستشيره رئيس الدولة أو رئيس الحكومة.
    The current Prime Minister and the Leader of the Opposition were both women. UN وأضاف أن رئيس الوزراء الحالي امرأة ورئيس المعارضة امرأة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus