I learned a lot of skills, like complete disassociation. | Open Subtitles | تعلمت الكثير من المهارات مثل الانفصال الكامل. |
Since then, I've learned a lot more about nukes. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، تعلمت الكثير عن الأسلحة النووية |
Needless to say I learned a lot about life pretty early on. | Open Subtitles | وغني عن القول تعلمت الكثير عن حياة جميلة في وقت مبكر. |
I learned a lot about your father while I was there and I'm telling you, it was all good. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير عن والدكِ عندما كنتُ هنالك وأؤكدُ لكِ، لقد كانت كل الأمورِ طيّبة. |
We have learned a lot about development over the years, and today we all know that one-size-fits-all does not work. | UN | لقد تعلمنا الكثير عن التنمية على مر السنين، والكل منا يعرف اليوم، أن قياسا واحد لا يناسب الجميع. |
I learned a lot about you today, Felix Unger. | Open Subtitles | أنا تعلمت الكثير عن لكم اليوم، فيليكس أنجر. |
You've learned a lot of things about this world, Mother. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من الأشياء بخصوص هذا العالم، أمس |
I learned a lot of eyeopening things about her. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من أشياء العيون المنفتحة بشأنها |
Hey, I learned a lot, especially at that sexual harassment seminar. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير , خصوصاً في ذلك ندوة التحرش الجنسي |
Well, I've learned a lot of the law since then. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعلمت الكثير عن القانون منذ ذلك الحين |
I learned a lot about production making my music videos. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير عن الإنتاج خلال صنعي لفيديواتي الموسيقية. |
I have learned a lot: to be able to listen to others and to approach problems from different angles and points of view. | UN | لقد تعلمت الكثير. تعلمت أن أصغي للآخرين وأن أنظر إلى المشاكل من مختلف الزوايا ووجهات النظر. |
As Chief Executive of ZICA I learned a lot about organizing and getting results, and I succeeded. | UN | وإذ عملت كمدير تنفيذي لمعهد زامبيا للمحاسبين القانونيين فقد تعلمت الكثير بشأن التنظيم وإحراز النتائج ونجحت في ذلك. |
You know, I'm actually glad this happened, because I think I learned a lot today. | Open Subtitles | أنا سعيد لحدوث هذا حقًا لأنّي أظن أنني تعلمت الكثير اليوم |
I have learned a lot, you know. I've learned a lot about happiness. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة |
I learned a lot of really great stuff, but I don't know how anybody lives there. | Open Subtitles | تعلمتُ الكثير من الأمور المُهمّة حقاً، لكن لا أعرف كيف يسكن هناك أحد. |
Lars, you know we've learned a lot since then. | Open Subtitles | لارس, تعلم اننا تعلمنا الكثير منذ ذلك الحين |
I learned a lot about myself, And I just have to sit there, | Open Subtitles | لقد تعلّمت الكثير عن نفسي سأجلس هناك فحسب |
I'm sorry I'm going to have to kill you, but I think we've both learned a lot today. | Open Subtitles | آسف لأن علي قتلك ولكن كلانا تعلم الكثير اليوم |
Both Balapan and the crew have learned a lot on their first hunt. | Open Subtitles | .كل من بالابان والطاقم تعلموا الكثير من صيدهم الاول |
42. The independent expert learned a lot about the court equipment problem when he visited the government commissioner in Port-au-Prince. The typewriters dated from the 1950s, there were no photocopying facilities, telephones had been disconnected for months, exercise books were being used for record-keeping, and so on. | UN | ٢٤- وقد ولدت زيارة الخبير المستقل لمندوب الحكومة في بورت - أو - برانس فكرة واضحة لديه بشأن مسألة تجهيزات المحاكم: آلات طابعة قديمة تعود إلى الخمسينات، وعدم وجود آلات ناسخة، وأجهزة هاتفية معطلة منذ شهور، ودفاتر طلاب مدارس تستخدم سجلات، وما إلى ذلك. |
I learned a lot about refinishing furniture with all the lesbians this Summer. | Open Subtitles | لقد تعلمت كثيرا بخصوص هذا الاثاث مع جميع السحاقيات هذا الصيف |
Yeah, I do. I've learned a lot about myself in the last month and I now have the tools to deal with life on life's terms. | Open Subtitles | أعني، تعلّمتُ الكثير حول نفسي في الشهر الماضي الآن أنا مُستعد لمواصلة الحياة، وفق شروط الحياة. |
You obviously learned a lot about me on your last visit. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ تعلمتِ الكثير عني منذ زيارتكِ الأخيرة |
Thank you for Science Boy. I learned a lot from him. | Open Subtitles | شكراً ل ولد عِلْمِ. l تَعلّمَ الكثير منه. |
Although, I gotta tell you, I learned a lot more about law at my father's trial than I ever did at grad school. | Open Subtitles | ولكن عليّ إخبارك أني قد تعلمت شيئا من محاكمة أبي |
I've only been here a short time, but I feel like I made some good friends, and I learned a lot. | Open Subtitles | لقد مكثت هنا القليل من الوقت ولكنى اشعر اننى كونت اصدقاء جيدون وتعلمت الكثير |