The total of future minimum lease payments under non-cancellable operating leases is as follows: | UN | ويرد في ما يلي بيان مجموع مدفوعات الإيجار الدنيا في المستقبل بموجب عقود الإيجار التشغيلي غير القابلة للإلغاء: |
The value of the future lease payments within the current lease term is disclosed in note 26. | UN | ويُفصَح في الملاحظة 26 عن قيمة مدفوعات الإيجار التي ستسدد مستقبلاً ضمن مدة عقد الإيجار الحالية. |
:: Non-cancellable minimum lease payments; | UN | :: مدفوعات الإيجار الدنيا غير القابلة للإلغاء؛ |
To date, UNICEF has paid approximately $82 million towards the lease costs, and the actual value of future lease payments is approximately $109 million. | UN | وحتى الآن، دفعت اليونيسيف نحو 83 مليون دولار من تكاليف الإيجار، وتقدر القيمة الفعلية لمدفوعات الإيجار في المستقبل بنحو 109 ملايين دولار. |
Total undiscounted minimum lease payments | UN | مجموع الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار بدون خصم |
Present value of minimum lease payments | UN | القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار |
Total present value of minimum lease payments | UN | مجموع القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار |
The amount includes minimum lease payments. | UN | ويشمل هذا المبلغ الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار. |
The total of future minimum lease payments is as follows: | UN | ويبين الجدول التالي مجموع الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار في المستقبل: |
The value of future lease payments within the current lease term is disclosed in the notes to these financial statements. | UN | ويُفصح عن قيمة مدفوعات الإيجار المستقبلية خلال مدة العقد الجاري في الملاحظات على هذه البيانات المالية. |
Undiscounted minimum lease payments As at | UN | الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار غير المخصومة |
The total lease payments recognized in expenditure for the year was $9.5 million. | UN | وقد بلغ مجموع مدفوعات الإيجار المعترف بها ضمن النفقات المصروفة للسنة 9.5 ملايين دولار. |
A liability and an asset are recognized for finance leases and future lease payments are disclosed | UN | ويُعترف بخصمٍ وبأصل في حالة التأجير التمويلي، ويُفصح عن مدفوعات الإيجار المستحقة الدفع في المستقبل |
The total of future minimum lease payments under noncancellable operating leases is as follows: | UN | ويرد في ما يلي بيان مجموع مدفوعات الإيجار الدنيا في المستقبل بموجب عقود الإيجار التشغيلية غير القابلة للإلغاء: |
The value of the future lease payments within the current lease term is disclosed in note 25. | UN | ويُفصَح في الملاحظة 25 عن قيمة مدفوعات الإيجار التي ستسدد مستقبلاً ضمن مدة عقد الإيجار الحالية. |
(iii) Non-cancellable minimum lease payments; | UN | ' 3` مدفوعات الإيجار الدنيا غير القابلة للإلغاء؛ |
:: Non-cancellable minimum lease payments; | UN | :: مدفوعات الإيجار الدنيا غير القابلة للإلغاء؛ |
Future minimum lease payments under non-cancellable arrangements are shown below. | UN | يرد أدناه بيان بالحد الأدنى لمدفوعات الإيجار المستقبلية بموجب ترتيبات غير قابلة للإلغاء. |
Total undiscounted minimum lease payments | UN | مجموع الحد الأدنى لمدفوعات الإيجار غير المخصومة |
It was believed that inflation escalations were " another systematic basis " from which to spread the lease payments over the term of the lease. | UN | إذ كان يُعتقد أن حالات تصاعد التضخم هي " أساس نُظمي آخر " يُستند إليه لتوزيع أقساط الإيجار على مدى فترة الإيجار. |
Because the leasing company retains asset ownership, lease payments are an operating cost rather than a financing charge. | UN | وتعتبر مدفوعات التأجير كلفة تشغيل أكثر منها كلفة تمويل لأن شركة التأجير تحتفظ بملكية الأصل. |
Future minimum lease payments include payments for such rented premises and equipment that would be required until the earliest possible termination dates under the respective agreements. | UN | وتشمل المدفوعات الإيجارية المستقبلية الدنيا مدفوعات الاستئجار لأيِّ مبان ومعدّات من هذا القبيل قد تلزم إلى حين أقرب موعد ممكن لانتهاء إيجارها بموجب الاتفاقات المبرمة بشأنها. |