ويكيبيديا

    "lebanese armed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسلحة اللبنانية
        
    • الجيش اللبناني
        
    • لبنانية مسلحة
        
    • البحرية اللبنانية
        
    • للمراقبة تابعة للجيش
        
    In other cases, the hunters swiftly left the scene after being spotted by UNIFIL or Lebanese Armed Forces patrols. UN وفي حالات أخرى، سارع الصيادون إلى مغادرة المكان بعد أن كشفتهم دوريات اليونيفيل أو القوات المسلحة اللبنانية.
    In each instance, UNIFIL informed the Lebanese Armed Forces. UN وتولت اليونيفيل إبلاغ القوات المسلحة اللبنانية بكل واقعة.
    The current total strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations remains at approximately two brigades. UN ولا يزال القوام الإجمالي الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة ما يقرب من لوائين.
    The Lebanese Armed Forces continues to destroy or confiscate all arms and ammunition found south of the Litani River. UN وتواصل القوات المسلحة اللبنانية تدمير أو مصادرة جميع ما عثر عليه من أسلحة وذخائر جنوب نهر الليطاني.
    General Georges Khoury, Director of Military Intelligence, Lebanese Armed Forces UN اللواء جورج خوري، مدير المخابرات العسكرية، القوات المسلحة اللبنانية
    The Lebanese Armed Forces remain the key partner of UNIFIL. UN ولا تزال القوات المسلحة اللبنانية هي الشريك الرئيسي للقوة.
    They held a ceremony to celebrate this construction, which was attended by senior Lebanese Armed Forces commanders. UN وأقاموا حفلا بمناسبة الانتهاء من إنجاز تلك الأعمال حضره قائد كبير في القوات المسلحة اللبنانية.
    UNIFIL dismantled the obstacles and the Lebanese Armed Forces confiscated the ammunition. UN وقامت قوة الأمم المتحدة بتفكيك الحواجز، وصادرت القوات المسلحة اللبنانية الذخيرة.
    Community workshops with Lebanese Armed Forces' participants UN حلقتا عمل مجتمعية مع مشاركين من القوات المسلحة اللبنانية
    Civilian and military coordination courses for the Lebanese Armed Forces UN دورتان في التنسيق بين المدنيين والعسكريين من أجل القوات المسلحة اللبنانية
    Maritime Task Force workshops with the Lebanese Armed Forces UN حلقة عمل لفرقة العمل البحرية مع القوات المسلحة اللبنانية
    Prevention by the Lebanese Armed Forces of the presence of any authority outside the authority of the Lebanese State UN قيام القوات المسلحة اللبنانية بمنع وجود أي سلطة بخلاف سلطة الدولة اللبنانية
    Strengthening of the civilian-military coordination capacity of the Lebanese Armed Forces UN تعزيز قدرة التنسيق المدني - العسكري لدى القوات المسلحة اللبنانية
    Israel called on the Lebanese Armed Forces and UNIFIL to take more significant action to halt the rearmament of that terrorist organization in the villages of southern Lebanon. UN وتدعو إسرائيل القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى بذل جهود أكبر لوقف إعادة تسليح هذه المنظمة الإرهابية في قرى جنوب لبنان.
    UNIFIL also continued to facilitate and lead a tripartite mechanism with representatives from the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces. UN وواصلت اليونيفيل أيضا تيسير وقيادة آلية ثلاثية تضم ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    The Force also initiated essential road works along the Blue Line in coordination with the Lebanese Armed Forces. UN كما شرعت القوة في أشغال الطرق الضرورية على طول الخط الأزرق وذلك بالتنسيق مع القوات المسلحة اللبنانية.
    UNIFIL also continued to lead and facilitate a tripartite mechanism with representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces. UN وواصلت اليونيفيل قيادة وتيسير آلية ثلاثية تضم ممثلين عن القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    Lebanese Armed Forces deployed throughout the entire area south of the Litani River, including Ghajar village UN نشر القوات المسلحة اللبنانية في جميع أنحاء المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني، بما فيها قرية الغجر
    High-level meetings with senior Lebanese officials as well as regular liaison meetings with the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces and with local authorities UN عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين فضلا عن اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية ومع السلطات المحلية
    The Lebanese Armed Forces maintained that no rockets were launched from Lebanese territory. UN وأكدت القوات المسلحة اللبنانية أنه لم يجر إطلاق أي صواريخ من الأراضي اللبنانية.
    The Lebanese Armed Forces protested to UNIFIL, claiming that the Israel Defense Forces had ignited the fire. UN وقد احتج الجيش اللبناني لدى اليونيفيل زاعما أن جيش الدفاع الإسرائيلي هو من أضرم النار.
    There were 17 instances of firing at or close to UNIFIL positions and personnel by Lebanese Armed elements; such firings were protested through the Lebanese Army. UN 20 - ووقعت 17 حالة إطلاق نيران من جانب عناصر لبنانية مسلحة على مواقع وأفراد القوة أو بالقرب منهم؛ وقدمت احتجاجات على حوادث إطلاق النار هذه عن طريق الجيش اللبناني.
    In addition, during the reporting period five-day maritime interdiction operation exercises were conducted on five occasions with the Lebanese Armed Forces navy. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت في خمس مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير تدريبات على عمليات الاعتراض البحري لمدة خمسة أيام بالاشتراك مع القوات البحرية اللبنانية.
    The zone is cordoned off by observation posts and mobile patrols of the Lebanese Armed Forces as a second line of control. UN والمنطقة مطوقة بمراكز للمراقبة تابعة للجيش وبدوريات متنقلة كخط ثان للمراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد