Legal Adviser to Government on matters of child rights | UN | مستشار قانوني للحكومة بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الطفل |
Legal Adviser, United States Mission to the United Nations. | UN | مستشار قانوني لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
Establishment of Electoral Legal Adviser post under general temporary assistance | UN | إنشاء وظيفة مستشار قانوني للشؤون الانتخابية في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Conduct and Discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Kaushik Acting Chief Legal Adviser, Independent Commission against Corruption | UN | المستشار القانوني الرئيسي بالنيابة، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد |
Senior Legal Adviser, Legal Affairs Section, Commission on Integrity | UN | مستشارة قانونية كبيرة، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief Legal Adviser to the territorial Government. | UN | وإلى جانب كون وزير العدل هو المدعي العام، فهو يعمل بصفته كبير المستشارين القانونيين لحكومة الإقليم. |
Legal Adviser to several businesses and communities in Azuay. | UN | مستشار قانوني لبضع مؤسسات تجارية ومجتمعات محلية في أسواي. |
1989 Legal Adviser to the Belgian Minister of Finance, Brussels | UN | 1989 مستشار قانوني لدى وزارة المال البلجيكية، بروكسل |
The Attorney General is both Legal Adviser to the Government and head of public prosecutions. | UN | والمدعي العام هو مستشار قانوني للحكومة ورئيس النيابة العامة معاً. |
Senior Legal Adviser, Ministry of Justice and the Police | UN | تريغفي مستشار قانوني أقدم، وزارة العدل والشرطة |
Level III Legal Adviser, Office of the Auditor-General | UN | مستشار قانوني من الرتبة الثالثة، مكتب النائب العام |
Legal Adviser, Technical Unit for the Modernization of the Public Administration | UN | مستشار قانوني الوحدة التقنية المعنية بتحديث الإدارة العامة |
Associate Judge at the Svea Court of Appeal in Stockholm; Legal Adviser to the Minister for Justice; Delegate to GRECO Larsson | UN | قاضٍ مساعد في محكمة استئناف سفيَّا في ستوكهولم؛ مستشار قانوني لوزير العدل؛ مندوب في مجموعة الدول المناهضة للفساد. |
Currently Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs, since 1991. | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن. |
Currently Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs since 1991 | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن |
The Legal Adviser also advises on administrative and management matters, such as procurement contracts. | UN | كما يقدم المستشار القانوني المشورة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية، مثل عقود الشراء. |
Furthermore, the Legal Adviser provides assistance to other United Nations entities operating in Cyprus, including the good offices mission, in the areas of procurement, human resources, supply and general services. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم المستشار القانوني المساعدة لهيئات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في قبرص، بما فيها بعثة المساعي الحميدة، في مجالات المشتريات والموارد البشرية، والإمداد والخدمات العامة. |
Senior Legal Adviser, Office of the Legal Adviser, Law Enforcement and Intelligence Office, U.S. Department of State | UN | مستشارة قانونية كبيرة، مكتب المستشارين القانونيين، مكتب إنفاذ القانون وشؤون الاستخبارات، وزارة خارجية الولايات المتحدة |
Chief Legal Adviser to the Government in Zimbabwe's Prosecuting Authority; Private Sector Solicitor; Anti-Corruption Commissioner | UN | رئيس المستشارين القانونيين لدى هيئة الادعاء في حكومة زمبابوي؛ محام في القطاع الخاص؛ مفوض شؤون مكافحة الفساد |
In addition, the Military Advocate General appointed a legal officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the Legal Adviser of the MPCID. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة. |
Gladys González Rodas, ministerial Legal Adviser | UN | غلاديس غونزاليز روداس، المستشارة القانونية للوزارة |
A second Legal Adviser post is currently under recruitment and is expected to be filled by mid-2014. | UN | ويجري استقدام موظف لشغل وظيفة ثانية لمستشار قانوني ويتوقع أن تشغل في منتصف عام 2014. |
Member and Legal Adviser to the Kenya delegation to the thirty-ninth ordinary session of the OAU Council of Ministers on Tripoli | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة العادية التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء دول منظمة الوحدة الأفريقية في طرابلس |
The Local level post would provide secretarial support to the Legal Adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
• Member and Legal Adviser of the Syrian delegation to the Middle East Peace Talks since 1991. | UN | :: عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991 |
The OHCHR Office in Bosnia and Herzegovina supported the process by working with the State Court to better protect the interests of the victim witnesses, providing a Legal Adviser to victims of sexual violence, and ensuring that laws for their protection throughout proceedings were adhered to. | UN | وقد أيّد مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك هذه العملية من خلال عمله مع محكمة الدولة لتأمين حماية أفضل لمصالح الشهود الضحايا بتوفير مستشارين قانونيين لضحايا العنف الجنسي وضمان التقيد بالقوانين الخاصة بحمايتهم أثناء النظر في الدعاوى. |
The proposed Head of Chambers will have four principle tasks, namely: the supervision of all Chambers staff; the management of Chambers; principal Legal Adviser to the Chambers; and institutional coordination. | UN | وستوكل إلى رئيس دوائر المحكمة المقترح أربع مهام أساسية، وهي: الإشراف على جميع موظفي الدوائر؛ وإدارة دوائر المحكمة؛ والعمل كمستشار قانوني رئيسي لدوائر المحكمة؛ وتولي التنسيق المؤسسي. |
1960s: Legal Adviser to the Delegation of the USSR to the United Nations Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States, in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | الستينات : مستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولى المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
In order to address outstanding needs in this area, eight Legal Adviser positions currently funded by UNOTIL will need to be maintained beyond May 2006. | UN | وبغية معالجة الاحتياجات المتبقية في هذا المجال، سيتعين الإبقاء على 8 وظائف لمستشارين قانونيين تمول حاليا من قبل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لما بعد أيار/مايو 2006. |
1987 Commonwealth Secretariat (CFTC): Consultant/Legal Adviser to the Government of the Solomon Islands in the delimitation of its maritime boundary with Vanuatu. | UN | ١٩٨٧ أمانة الكمنولث: خبير استشاري قانوني لحكومة جزر سليمان عند رسم حدودها البحرية مع فاناتو. |