| legal and judicial cooperation agreement with the Hashemite Kingdom of Jordan | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997 |
| Agreement on legal and judicial cooperation with the Republic of Tunisia of 1997 | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997 |
| Agreement on legal and judicial cooperation with the Hashemite Kingdom of Jordan | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the French Republic | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the Arab Republic | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر |
| 7. 1986 agreement on legal and judicial cooperation between Iraq and Afghanistan, ratified by Iraq by Act No. 49 of 1987; | UN | 7 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي بين العراق وأفغانستان لعام 1986 صدّق العراق عليها بالقانون رقم 49 لسنة 1987. |
| 8. 1986 agreement on legal and judicial cooperation between Iraq and Yugoslavia, ratified by Iraq by Act No. 50 of 1987; | UN | 8 - اتفاق التعاون القانوني والقضائي بين العراق ويوغوسلافيا لعام 1986. صدّق العراق عليها بالقانون رقم 50 لسنة 1987. |
| 10. Agreement on legal and judicial cooperation with Turkey, ratified by Iraq by Act No. 41 of 1990; | UN | 10 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تركيا. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 41 لسنة 1990. |
| - Bilaterally: The Congo has concluded agreements with certain countries with respect to legal and judicial cooperation. | UN | - على الصعيد الثنائي: عقد الكونغو اتفاقات مع بعض البلدان في مجال التعاون القانوني والقضائي. |
| :: Coordination of legal and judicial cooperation: I have successfully negotiated cooperation for the execution of arrest warrants, the transfer of accused persons and evidence, the enforcement of sentences, etc. | UN | تنسيق التعاون القانوني والقضائي: التفاوض بنجاح بشأن التعاون على تنفيذ أوامر القبض ونقل المتهمين وعناصر الإثبات وتنفيذ العقوبات، وما إلى ذلك. |
| (iv) legal and judicial cooperation. | UN | ' 4` التعاون القانوني والقضائي. |
| It should be noted here that the State of Kuwait is in the process of studying and exploring a draft unified code for the States members of the Gulf Cooperation Council (GCC) to regulate legal and judicial cooperation among those States on criminal matters. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن دولة الكويت بصدد دراسة وبحث مشروع قانون موحّد لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتنظيم التعاون القانوني والقضائي في المسائل الجزائية بين دول المجلس. |
| The United Arab Emirates had concluded several bilateral, regional and international agreements on legal and judicial cooperation with regard to criminal matters. | UN | وقد أبرمت الإمارات العربية المتحدة عدة اتفاقات ثنائية وإقليمية ودولية بشأن التعاون القانوني والقضائي فيما يتعلق بالمسائل الجنائية. |
| :: legal and judicial cooperation in Cambodia: accepted: 15 persons; dispatched: 1 person; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع كمبوديا قبول: 15 شخصا، إيفاد: شخص واحد |
| :: legal and judicial cooperation in Viet Nam: accepted: 20 persons, dispatched: 16 persons; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع فييت نام قبول: 20 شخصا، إيفاد: 16 شخصا؛ |
| :: legal and judicial cooperation in Lao People's Democratic Republic: accepted: 17 persons; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قبول: 17 شخصا؛ |
| legal and judicial cooperation missions | UN | بعثات التعاون القانوني والقضائي |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the Syrian Arab Republic | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the Kingdom of Morocco | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the Lebanese Republic | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية اللبنانية |
| Draft agreement on legal and judicial cooperation with the Republic of India | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الهند |