In addition to her domestic legal qualifications she has a master's degree in International Criminal Law from Leiden University. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
Holds a doctorate in social science from Leiden University, the Netherlands. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في العلوم الاجتماعية من جامعة لايدن في هولندا. |
You and your sister are homozygote carriers of the factor V Leiden mutation. | Open Subtitles | وأنت واختك حاملين لنفس الجينات لعامل لايدن الخامس ماذا يعني هذا ؟ |
Moreover, as part of a five-year project, 30 university institutions had been given a subscription to the Netherlands International Law Review, the Netherlands Yearbook of International Law and the Leiden Journal of International Law. | UN | وعلاوة على ذلك، وكجزء من مشروع لخمس سنوات، قدم ٣٠ معهدا جامعيا اشتراكا في مجلة القانون الدولي الهولندية، والكتاب السنوي الهولندي للقانون الدولي، ومجلة لايدن للقانون الدولي. |
The event was hosted by the Grotius Centre for International Legal Studies of Leiden University, the Netherlands. | UN | وقد استضاف الحلقة مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة ليدين بهولندا. |
It was pointed out that the Leiden Journal of International Law published regularly a schedule of moot courts organized in the Netherlands and abroad in which students from the Netherlands could take part. | UN | وأشير الى أن مجلة لايدن للقانون الدولي تنشر بانتظام مواعيد محاكم الطلبة التي تنظم في هولندا وفي الخارج لتدريب طلبة القانون والتي يستطيع الطلاب الاشتراك فيها. |
The Netherlands reported that, to mark the United Nations Decade of International Law, the Leiden Journal of International Law was publishing a series of books which focused on the settlement of disputes. | UN | ١٣٢ مكررا - أشارت هولندا الى أنه، في إطار الاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، تقوم مجلة لايدن للقانون الدولي بنشر سلسلة من الكتب التي تركز على تسوية المنازعات. |
On 30 and 31 May, the Special Rapporteur participated in a conference with the Ministry of Foreign Affairs and the Parliament of the Netherlands, and in a conference at the University of Leiden. | UN | وفي 30 و 31 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في مؤتمر مع وزارة الخارجية والبرلمان في هولندا، وفي مؤتمر في جامعة لايدن. |
19992005 Member of the advisory board of The Italian Yearbook of International Law, Nijhoff, Leiden/Boston | UN | 1999-2005 عضو المجلس الاستشاري للحولية الإيطالية للقانون الدولي، نيجوف، لايدن/بوستون |
2.1 In 1998, the author worked as a civil servant both for the Ministry of Finance and for the University of Leiden. | UN | 2-1 في عام 1998، كان صاحـب البلاغ يعمل موظفاً مدنياً في وزارة المالية وفي جامعة لايدن. |
I requested Dr. Enoch Dumbutshena, former Chief Justice of Zimbabwe, and Professor Henry G. Schermers of Leiden University, the Netherlands, to undertake the visit as my representatives. | UN | وطلبت إلى الدكتور اينوك رامبتشينا، رئيس القضاة السابق في زامبيا، وإلى البروفسور هنري ج. شيرمرز اﻷستاذ في جامعة لايدن في هولندا القيام بالزيارة كممثلين عني. |
Inaugural Lecture for the CLEVERINGA CHAIR, Leiden University - November 1993 NDIAYE, Tafsir Malick | UN | محاضرة بمناسبة تدشين كرسي كليفرينغا بجامعة لايدن - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Mr. Gert Karreman, Professor, Leiden University | UN | السيد غيرت كاريما، استاذ، جامعة لايدن |
The Grotius Centre for International Legal Studies of Leiden University has indicated its willingness to support the Fellowship Programme by providing facilities and resources, as needed. | UN | وأعرب مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة لايدن عن استعداده لدعم البرنامج بتوفير المرافق والموارد حسب الحاجة. |
At an auction in nearby Leiden seven penniless orphans of innkeeper pin their hopes for the future on their dead father's small collection of Tulip bulbs. | Open Subtitles | و في مزادٍ في مدينة "لايدن" القريبة السبعة الأيتام المفلسون لصاحب خان يعلقون آمالهم المستقبلية |
Factor V Leiden? | Open Subtitles | بروتين " اس " وبروتين " سي " وعامل لايدن الخامس ؟ |
Jessica was positive for the factor V Leiden gene mutation. | Open Subtitles | جيسكيا كان لديها طفرة في جين عامل لايدن |
Since its release in August 2006, this publication has been adopted as a textbook in a number of universities, including Leiden University in the Netherlands, the Getulio Vargas Foundation in Brazil and the National University of Singapore. | UN | وقد اعتُمد هذا الكتاب، منذ إطلاقه في آب/أغسطس 2006، ككتاب دراسي في عدد من الجامعات، بما في ذلك جامعة لايدن بهولندا، ومؤسسة غيتوليو فارغاس بالبرازيل، وجامعة سنغافورة الوطنية. |
" The Special Rapporteur wishes to acknowledge the invaluable contribution made to the preparation of the report by Ms. Zsuszanna Deen-Racsmany, a research assistant funded by the Cornelis van Vollenhoven Stichting of the University of Leiden. " | UN | " يود المقرر الخاص أن يعرب عن عرفانه للمساهمة القيّمة التي قدمتها لإعداد هذا التقرير السيدة سوزانا دين - راكسماني الباحثة المساعدة بتمويل من معهد كورنيليس فان فولنهوفن ستتشينغ التابع لجامعة لايدن " . |
1988 Visiting Scholar, Department of Constitutional Law, Faculty of Law, State University of Leiden, Leiden, the Netherlands. | UN | 1988 دارسة زائرة في قسم القانون الدستوري، بكلية الحقوق جامعة ليدين العامة، ليدين، هولندا. |