Never mind. less than a month to go. There's nothing for it. | Open Subtitles | لا عليك ، هناك أقل من شهر لفعل شيء من ذلك |
You belong in the O.R. You'll be back in less than a month, begging for your job. | Open Subtitles | أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك |
DOD Security reviewed all our personnel less than a month ago. | Open Subtitles | أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر |
The prompt release procedure took less than a month from the submission of the application to the delivery of the Tribunal's decision. | UN | ويستغرق إجراء الإفراج السريع أقل من شهر من وقت تقديم الطلب إلى وقت صدور قرار المحكمة. |
Are you aware that it is less than a month till the man of the year? | Open Subtitles | هل أنتما بعلم على أنه تبيقى اقل من شهر على رجل السنة |
In less than a month, the Review Conference of States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) will convene in Geneva. | UN | بعد أقل من شهر واحد، سيعقد في جنيف مؤتمر الأطراف الاستعراضي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
The Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) ended less than a month ago in Cancún. | UN | وقد انتهت أعمال المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية قبل أقل من شهر في كانكون. |
In this regard, the Philippines offers its most sincere condolences to the victims of the tragedy that befell Japan less than a month ago. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم الفلبين تعازيها المخلصة لضحايا المأساة التي حلت باليابان قبل أقل من شهر. |
A recent report indicates that in less than a month there will practically be no regrouped persons in the country's central provinces, which were the most affected. | UN | ويشير تقرير أعد مؤخرا إلى أنه في أقل من شهر لن يبقى عمليا أي أشخاص ممن أعيد تجميعهم في المقاطعات الوسطى للبلد، وهي المقاطعات اﻷشد تأثرا. |
This morning saw the sixth terrorist attack against Israelis in less than a month. | UN | وقد شهد هذا الصباح سادس هجوم إرهابي على إسرائيليين في أقل من شهر. |
less than a month later, I did my first full Ironman. | Open Subtitles | أقل من شهر لاحقاً، شاركتُ بأول مسابقة "رجل حديدي" كاملة. |
Your thesis film is due in less than a month. | Open Subtitles | فيلم أطروحتك يتعين تسليمه في أقل من شهر. |
I never could be. But your exams are less than a month away. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أنْ أحزنَ برُويتك لكن إمتحاناتك في أقل من شهر |
less than a month after it happened, I--I ended up catching the Doll Maker case. | Open Subtitles | وبعد أقل من شهر من وفاتها، أُسندت إليّ قضيّة صانع الدُمى. |
This was sent to Ron Swanson at Diane's address, where I've lived for less than a month. | Open Subtitles | لقد تم إرسالها إلى رون سوانسون على عنوان ديان حيث عشت هنالك لمدة أقل من شهر |
The way that were going... we're gonna be in a shelter in less than a month. | Open Subtitles | بهذه الطريقة التي نعيش بها ، سنعيش في ملجأ بعد أقل من شهر |
You got the keys to the kingdom for less than a month, and shit's crumbling down, I mean, shit. Look around. | Open Subtitles | وأنت توليت مقاليد الحكم منذ أقل من شهر وبدأت الأشياء بالإنهيار، أقصد، اللعنة. |
We know a very large stash of his weapons was seized less than a month ago. | Open Subtitles | نعلم أن مخبأ كبيراً من أسحلته قد صودر منذ أقل من شهر. |
This measure cannot be pronounced for the period less than a month or longer than a year. | UN | ولا يمكن أن يصدر قرار بهذه التدابير لمدة تقل عن شهر واحد أو تزيد عن سنة واحدة. |
This is our third letter in less than a month that we have sent in regards to Israel's increasingly aggressive and illegal actions against the Palestinian inhabitants in occupied East Jerusalem. | UN | هذه هي ثالث رسالة نرسلها خلال ما يقل عن شهر بشأن ما ترتكبه إسرائيل ضد السكان الفلسطينيين في القدس الشرقية المحتلة من أعمال يتزايد طابعها العدواني وغير القانوني. |
We worked every day, there was no fun, and we had to fix up my boat in less than a month, and it tired us out a lot. | Open Subtitles | كنّا نعمل كلّ يوم لم نحظى ببعض المتعة وكان يجب علينا إصلاح قاربي في أقلّ من شهر |
Sheriff, you've been here less than a month, you've got Proctor by the short hairs. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لأقل من شهر أيها المأمور، وقد جلبت (بروكتور) إلى قبضة العدالة |
However, in the past two years, the GEF and its agencies have been able to process proposals quickly, taking on average three months, and in some cases less than a month. | UN | غير أن مرفق البيئة العالمية ووكالاته تمكنت خلال السنتين الماضيتين من تجهيز اقتراحات المشاريع بسرعة، حيث استغرق الأمر ثلاثة أشهر في المتوسط وأقل من شهر في بعض الحالات. |