Great, Let's call her up. I'd love to say hi. | Open Subtitles | عظيم , لنتصل بها سأحب ان اقول لها مرحباً |
I told them to be here by 9:30. It's not 9:30 yet. - Come on, Let's call the Carters. | Open Subtitles | ـ اخبرتهم أن يكونوا هنا فى التاسعة والنصف، ولم تصل لتاسعة والنصف بعد ـ هيّا، لنتصل بالسائقين |
I love you too much to let you get away with this, so Let's call a sponsor. | Open Subtitles | أحبكَ جداً لدرجة أني لا أستطيع ترككَ تفلتُ بفعلتكَ هذه لذا دعنا نتصل بمن يتكفلك |
Let's call the "Free Press," make sure they put the word out. | Open Subtitles | دعونا ندعو الصحافة الحره لنحرص انهم وضعوا الكلمات |
Hey, Let's call the DPP, have them suspend the building permit. | Open Subtitles | فلنتصل بمدير النيابة العامة لكي يعلق تصريح البناء |
Let's call my therapy group and be like, "suck it, fatties. " | Open Subtitles | . لنتصل بمجموعتي العلاجية . و نكون مثل , المجانين السِمان |
Let's call the commissioner. Wow. If I'd known you were such a hothouse orchid, | Open Subtitles | لنتصل بـ المفوض لو علمت أنك ستعاني لهذه الدرجة |
Let's call the state police, get some real backup. | Open Subtitles | لنتصل بشرطة الولاية، لنحصل على بعض الدعم. |
Let's call off Squad and 81, save them the trouble of coming out here. | Open Subtitles | لنتصل بالفرقة وبـ81 ونُعفيهم من الحضور إلى هنا |
That's our girl. Okay. Let's call from the car and see if the service number's in there. | Open Subtitles | حسناً, لنتصل من السيارة، لنرى ما إذا رقم الخدمة موجودٌ هناك |
Don't be stupid. Let's call the cops, before the kid massacres the whole camp. | Open Subtitles | لا تكُن غبي ، هيا لنتصل بالشرطة قبل أن يقوم هذا الطفل بذبح المخيم بأكمله |
Well, then, Let's call him and give him the basics of Barbara's case, see what advice he has to offer. | Open Subtitles | حسناً, إذن دعنا نتصل به ونزوّده بأساسيات حالة باربرا، لنرى ما النصيحة التي سيقدّمها. |
Let's call the city and tell them Precisely where we're getting rid Of a corpse from a murder. | Open Subtitles | دعنا نتصل بمجلس المدينة ونخبرهم على وجه الدقة بالمكان الذي سنقوم به بدفن الجثة |
Let's call Building Services and get help. | Open Subtitles | دعونا ندعو لخدمات البناء والحصول على المساعدة. |
Let's call her so she can tell you where all the money for your toys came from. | Open Subtitles | فلنتصل بها حتى تخبرك من أين أتت كل أموال ألعابك |
Let's call it "Pandora's Box" then. | Open Subtitles | حسناً لنطلق عليه "صندوق باندورا" "صندوق الشرور" |
Let's call the tabloids, tell them you had a psychic premonition about the killer. | Open Subtitles | دعينا نتصل بالصحف الشعبية ونخبرهم بأنكِ لديكِ هواجس روحانية حول القاتل |
You're in -- Let's call it the shipping business, and me, Let's call me a consultant. | Open Subtitles | أنت مشترك في.. دعنا نطلق عليه مهمة الشُحنة، وأنا، وادعني بالمستشار |
Then Let's call a board meeting this month and vote. | Open Subtitles | إذن لندعو لإجتماع مجلس إدارة هذا الشهر ونصوّت. |
Let's call the DEA, Coast Guard, whoever can get us a boat faster. | Open Subtitles | لنطلب مكافحة المخدّرات، خفرالسواحل، أيًا يمكنه إحضار لنا مركب أسرع |
Come on, Let's call up the tenants board, and I'll go hillbilly ape crap on them. | Open Subtitles | هيا , لنستدعي أجتماع مع لجنة المستأجرون وسأستقوى عليهم |
Nirvana, kensho, bliss, divinity, illumination. Let's call it the Blue Pearl. | Open Subtitles | نيرفانا ، كنشو ، بليس ديفنتي ، المونيشن دعونا نطلق عليها اللؤلؤة الزرقاء |
Let's call that a dry run. | Open Subtitles | دعنا ندعو ذلك التشغيل التجربي. |
Let's call up your file and see what the problem is, Mr. Chips. | Open Subtitles | دعنا نستدعي ملفك ونرى ما المشكلة أستاذ شيبس |
- Let's call that a calculated risk, | Open Subtitles | دعونا نسمي ذلك مخاطرة محسوبة، |
Let's call it a truce, shall we, guys? | Open Subtitles | لندعوها هدنة، هلا فعلنا يا رفاق؟ |