We got confirmation. Primary suspect wearing gray suit. Let's move. | Open Subtitles | لدينا تأكيد، المشتبه به الرئيسي يرتدي بدلة رمادية، لنتحرك |
Copy. We got a green light. Let's move, let's go. | Open Subtitles | أسمعُك ، لدينا الضوء الأخضر لنتحرك ، هيا هيا |
Now Let's move it, old-timer. You want a boat or not? | Open Subtitles | والآن لنتحرك يا كبير السن هل تريد قارباً أم لا؟ |
Let's move off football and on to Doctor Who which is I'm sure where everyone wants to go. | Open Subtitles | دعنا ننتقل من موضوع كرة القدم إلى دكتور هوو والذي أنا متأكد أن الجميع يريد ذلك |
We've got half an hour before the sun sets. Let's move. | Open Subtitles | لدينا نصف ساعة قبل غروب الشمس، هيّا لنتحرّك. |
Hey, guys, extinguishers and stokes, Let's move it. | Open Subtitles | انتم يا رفاق ، احضروا المطافئ والمعدات ، فلنتحرك |
All right, Let's move it out, but keep your distance, everyone. | Open Subtitles | حسناً لنتحرك من هنا ولكن إبقو على مسافةٍ آمنة |
All right. Let's go. Let's move. | Open Subtitles | حسنا ,لنذهب , لنتحرك نحن نعرف ما يتوجب علينا فعله؟ |
Now Let's move. Where there's mice there's bound to be chipmunks. | Open Subtitles | لنتحرك الآن، عندما تتواجد الفئران، تتواجد السناجب. |
Now Let's move on to seizure induction. I will need you to stare at the flashing light. - Uh, doctor? | Open Subtitles | و الان لنتحرك للنوبه المرضيه اريدكانتركزعلي المصباحالمضيء دكتور؟ |
Well, things are about to get a lot crazier if we don't stop this attack, so Let's move. | Open Subtitles | ستصبح الأمور أكثر جنوناً إذا لم نوقف هذا الهجوم، لذا لنتحرك. |
On the spectrum of humanity, Let's move toward urban man and away from pillaging viking, shall we? | Open Subtitles | , على نطاق الأنسانية لنتحرك نحو الرجل المتحضر وبعيدا من نهب الفايكنغ , هل نفعل ؟ |
- Kids, Let's move. We got two guys down. | Open Subtitles | ـ لنتحرك يا أطفال ـ لقد أصيب شرطيين |
Let's move a little further along Conversation Street, shall we? | Open Subtitles | دعنا ننتقل قليلا أبعد على طول شارع المحادثة، نحن العرب؟ |
Never mind, Let's move on with the news and, well, my big news this week, certainly is I spent last weekend driving the new Porsche 980. | Open Subtitles | دعنا ننتقل مع الأخبار وبالتأكيد وقضيت نهاية الأسبوع الماضي يقود بورشه 980 الجديدة. |
it's time. Let's move to the rendezvous point. | Open Subtitles | حان الوقت، لنتحرّك لنقطة اللقاء. |
- Yes. Okay, say a prayer, Let's move along. Move along, girls. | Open Subtitles | حسنًا، أدعِ الله، فلنتحرك يافتيات تحركن يافتيات |
The worst is yet to come. Let's move, huh? | Open Subtitles | الأسوء مازال لم يأتي دعنا نَتحرّكُ , حسنا؟ |
Icepick said the Haitian Zoepounds about to do a rip. Let's move. | Open Subtitles | أيسبيك قال أن زيبونديز الهايتي أوشك على التمزق, دعنا نتحرّك |
Now Let's move left to boom. | Open Subtitles | الآن دعنا نتحرك يسارا إلى القنبلة |
- Got a whole city to serve. - Let's move it, Candidate. | Open Subtitles | علينا خدمة جميع أنحاء المدينة فلنتحرّك , أيّها المستجد |
We'll flank them from the South. Right, Let's move. | Open Subtitles | سوف نحيط بهم من الجنوب تمام, دعونا نتحرك |
So everyone, Let's move to the main conference room. | Open Subtitles | لذلك الجميع، دعونا ننتقل إلى قاعة المؤتمرات الرئيسية |
Okay, protect her airway. Let's move this bed! | Open Subtitles | حسنا احمي مخرج تنفسها , لنحرك ذلك السرير |
Let's move. | Open Subtitles | لِنتحرك. |
- Minions, Let's move. - Wait. So, what are we doing? | Open Subtitles | أيها الخدم، دعونا نتحرّك إنتظر، ماذا سنفعل إذن؟ |
Alright, boys, Let's move those things over there. | Open Subtitles | حسنًا، يارفاق، لننقل هذه الأشياء من هنا. |
Thank you, Congresswoman. Let's move to part one: foreign policy. | Open Subtitles | شكراً لك يا عضوة الكونغرس لننتقل الآن للجزء الأول |